sentido
“sentido” betyder “sinne” på spanska. Det har 5 olika betydelser beroende på sammanhang:
sinne

📝 I praktiken
El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.
A2Människan har fem sinnen: syn, hörsel, lukt, smak och känsel.
Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.
B1Hundar har ett mycket utvecklat luktsinne.
mening, logik
Även: poäng
📝 I praktiken
No entiendo el sentido de tu pregunta.
B1Jag förstår inte meningen med din fråga.
Lo que dices no tiene ningún sentido.
B1Det du säger är helt utan logik.
Ahora todo tiene sentido.
B1Nu är allt logiskt.
riktning
Även: väg
📝 I praktiken
Esta calle es de sentido único.
B1Den här gatan är enkelriktad.
Los coches vienen en sentido contrario.
B2Bilarna kommer från motsatt riktning.
Debes cambiar de sentido en la rotonda.
B2Du bör byta riktning vid rondellen.
medvetande
Även: bedömning, medvetenhet
📝 I praktiken
Por favor, usa el sentido común.
B1Använd sunt förnuft, är du snäll.
Tiene un gran sentido del humor.
B1Han har en stor känsla för humor.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
B2Boxaren förlorade medvetandet efter slaget.
Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.
C1Hon agerade med en djup känsla av ansvar.
förolämpad, innerlig
Även: känslig, förnärmad
📝 I praktiken
Fue un discurso muy sentido y emocionante.
B2Det var ett mycket innerligt och känslosamt tal.
Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.
B1Hon är mycket förolämpad på dig för att du inte ringde henne.
Mis más sentidas condolencias.
C1Mina innerligaste kondoleanser.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "sentido" på spanska:
innerlig→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sentido
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'sentido' för att betyda 'riktning'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'sensus', som är perfekt particip av verbet 'sentīre', vilket betyder 'att känna, uppfatta med sinnena, eller tänka'. Denna enda ursprung förklarar varför 'sentido' kan hänvisa till fysiska sinnen, känslor och betydelsen eller 'känslan' av något.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'sentido' och 'significado'?
Båda kan betyda 'mening', men det finns en liten skillnad. 'Significado' är mer som en ordboksdefinition – den specifika betydelsen av ett enskilt ord. 'Sentido' är bredare och hänvisar till den övergripande meningen, logiken eller innebörden av en fras, handling eller situation. Det är därför man säger 'no tiene sentido' (det är inte logiskt) och inte 'no tiene significado'.
Hur vet jag om 'sentido' betyder 'förolämpad' eller 'innerlig'?
Det beror på vad det beskriver. Om det beskriver en persons tillstånd ('estar sentido') betyder det nästan alltid att de är förolämpade eller har sårade känslor. Om det beskriver en sak, som ett tal ('un discurso sentido') eller ett brev ('una carta sentida'), betyder det att det var uppriktigt och fullt av känsla, eller 'innerligt'.




