acoso
“acoso” betyder “trakasserier” på spanska (Oönskat, aggressivt tryck eller beteende).
trakasserier, mobbning
Även: stalkning, mobbning
📝 I praktiken
El acoso escolar es un problema grave que afecta a muchos jóvenes.
B2Skolmobbning är ett allvarligt problem som drabbar många unga.
Ella denunció acoso en su lugar de trabajo después de meses de comentarios inapropiados.
C1Hon anmälde trakasserier på sin arbetsplats efter månader av olämpliga kommentarer.
El acoso cibernético (ciberacoso) se realiza a través de internet.
B2Nätmobbning (cyber-trakasserier) sker via internet.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "acoso" på spanska:
stalkning→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: acoso
Fråga 1 av 2
Vilken spansk fras hänvisar korrekt till trakasserier som sker online?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det spanska verbet *acosar*, som ursprungligen betydde 'att jaga vilt' eller 'att tränga in ett djur.' Det utvecklades från latinets *costa* (som betyder 'revben' eller 'sida'), vilket antyder handlingen att pressa eller tränga in någon tills de är instängda.
Först dokumenterat: 15th century (as *acosar*)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'acoso' och 'hostigamiento'?
De är mycket lika synonymer, båda betyder trakasserier. 'Acoso' innebär ofta en mer ihållande, långsiktig och allvarlig psykologisk förföljelse (särskilt i sammanhang som mobbning eller stalking). 'Hostigamiento' kan ibland hänvisa till omedelbar irritation eller press, men i juridiska sammanhang används de ofta tillsammans eller omväxlande.