dichoso
“dichoso” betyder “lycklig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
lycklig, lyckosam
Även: välsignad
📝 I praktiken
Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.
A2Jag är en lycklig man som har dig vid min sida.
Dichosos los ojos que te ven.
B1Välsignade är de ögon som ser dig (Ett vanligt sätt att säga 'det är underbart att se dig').
Vivieron unos años dichosos en el campo.
B2De levde några lyckliga år på landsbygden.
irriterande, förbaskade
Även: förbannade, jäkla
📝 I praktiken
No puedo encontrar las dichosas llaves.
A2Jag kan inte hitta de förbaskade nycklarna.
El dichoso despertador no sonó esta mañana.
B1Den irriterande väckarklockan ringde inte i morse.
¡Ya viene el dichoso camión de la basura!
B1Där kommer den där förbaskade sopbilen!
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dichoso
Fråga 1 av 3
Vilken mening uttrycker frustration?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska substantivet 'dicha' (lycka/tur), som kommer från latinets 'dicta', vilket betyder 'saker som sagts' eller 'uttalanden' (syftar på ens öde eller lott).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'dichoso' stötande?
Nej, det är ett mycket milt sätt att uttrycka irritation. Det liknar att säga 'darned' eller 'blasted' på engelska.
Kan jag använda 'dichoso' för en person?
Ja. Om du säger 'un hombre dichoso' är han en lycklig/glad man. Om du säger 'el dichoso hombre' menar du troligen 'den där irriterande mannen'.
Används det mer i Spanien eller Latinamerika?
Det används lika mycket i båda, även om den 'irriterande' betydelsen är särskilt vanlig i dagligt samtal i hela den spansktalande världen.

