admirar
“admirar” betyder “att beundra” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att beundra
Även: att betrakta
📝 I praktiken
Me gusta admirar el paisaje desde la montaña.
A2Jag gillar att beundra landskapet från berget.
Pasamos horas admirando las pinturas en el museo.
B1Vi tillbringade timmar med att betrakta målningarna på museet.
Es imposible no admirar la arquitectura de esta ciudad.
B1Det är omöjligt att inte beundra stadens arkitektur.
att respektera
Även: att se upp till
📝 I praktiken
Admiro mucho a mi hermano por su valentía.
B1Jag beundrar min bror mycket för hans mod.
Es un científico muy admirado en todo el mundo.
B2Han är en mycket beundrad vetenskapsman över hela världen.
Muchos jóvenes admiran a ese deportista.
B1Många unga ser upp till den där idrottaren.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: admirar
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder korrekt det 'personliga a:et'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'admirari', som kombinerade 'ad' (vid) och 'mirari' (att förundras). Det betydde bokstavligen 'att förundras över något'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'admirar' ett reflexivt verb?
Det kan vara det! 'Admirarse' finns och betyder oftast att bli förvånad eller häpen över något.
Kan jag använda 'admirar' för objekt?
Ja, du kan beundra objekt (som en målning) eller abstrakta saker (som någons intelligens).
Vad är skillnaden mellan 'admirar' och 'contemplar'?
'Contemplar' handlar mer om den fysiska handlingen att titta djupt på något, medan 'admirar' lägger till känslan av uppskattning eller förundran.

