alistar
“alistar” betyder “att göra redo” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att göra redo
Även: att förbereda
📝 I praktiken
Tengo que alistar mi maleta para el vuelo de mañana.
A2Jag måste göra min resväska redo för morgondagens flygning.
Ella ya alistó la mesa para la cena.
A2Hon förberedde redan bordet för middagen.
Por favor, alista a los niños para ir a la escuela.
B1Snälla, gör barnen redo att gå till skolan.
att anmäla sig
Även: att inskriva sig
📝 I praktiken
El gobierno alistó a miles de reclutas.
B2Regeringen anmälde tusentals rekryter.
Lo alistaron en el equipo de fútbol local.
B1De inskrev honom i det lokala fotbollslaget.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: alistar
Fråga 1 av 3
Om du 'alistando la maleta', vad gör du då?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska prefixet 'a-' (mot) och 'lista' (lista), bokstavligen betyder 'att sätta upp på en lista' eller 'att bringa i beredskapstillstånd'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'alistar' och 'preparar'?
De är ofta utbytbara, men 'alistar' innebär vanligtvis att göra något redo för en omedelbar avresa eller en specifik kommande händelse, medan 'preparar' är mer allmänt. Tänk på 'alistar' som att 'göra i ordning' för ett specifikt syfte.
Kan jag använda 'alistar' för att betyda 'att göra en lista'?
Inte riktigt. För att göra en lista bör du säga 'hacer una lista'. 'Alistar' betyder att förbereda saker eller att inskriva någon.
Är det vanligare i Spanien eller Latinamerika?
Det är betydligt vanligare i latinamerikanska länder (som Colombia, Mexiko eller Peru) för dagliga aktiviteter. I Spanien används det mest i militära eller formella sammanhang.

