antecedentes
“antecedentes” betyder “bakgrund” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
bakgrund, förhistoria
Även: historia, register
📝 I praktiken
Para tomar una decisión, necesitamos conocer todos los antecedentes del caso.
B1För att fatta ett beslut måste vi känna till all bakgrundsinformation om fallet.
Sus antecedentes académicos son excelentes.
B2Hans akademiska bakgrund är utmärkt.
Los científicos investigaron los antecedentes de la enfermedad.
B2Forskarna undersökte sjukdomens historia (eller ursprung).
brottsregister, polisregister
Även: register över överträdelser
📝 I praktiken
Necesitas un certificado de antecedentes penales para el puesto.
C1Du behöver ett brottsregister för tjänsten.
El sospechoso tiene antecedentes por robo.
C1Den misstänkte har ett register för stöld.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: antecedentes
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'antecedentes' korrekt för att betyda 'bakgrund'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *antecedens*, som är presens particip av *antecedere*. Detta bildas genom att kombinera *ante* (som betyder 'före') och *cedere* (som betyder 'att gå' eller 'att hända'). Det beskriver bokstavligen 'saker som går före' nuet.
Först dokumenterat: Medieval Latin, entering Spanish with its current meaning centuries ago.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'antecedentes' alltid i plural?
Spanskan behandlar 'antecedentes' som en samling av tidigare händelser eller fakta, inte en enskild sak. Tänk på det som det svenska ordet 'data' eller 'information' – även om vi kan tänka på det som en enda sak, kräver den spanska strukturen pluralformen.
Hur frågar jag någon om deras bakgrund utan att låta som en polis?
Om du menar allmän bakgrund (som familj eller utbildning), är det bättre att använda fraser som '¿Cuál es tu formación?' (Vad är din utbildning/träning?) eller '¿De dónde vienes?' (Var kommer du ifrån?). 'Antecedentes' är ofta för formellt eller antyder en juridisk utredning.

