Inklingo
Ordbok

apetece

ah-peh-TEH-sehapeˈteθe

apetece betyder Jag känner för (att göra/äta något) på spanska (Används med 'me' (Me apetece...)).

Jag känner för (att göra/äta något), Det tilltalar mig

Även: Han/Hon/Det längtar efter, Det lockar
Verb (böjd form)A2irregular (c -> zc in 'yo' form) er
SpainLatin America
En glad sagoboksillustration som visar en karaktär som ivrigt sträcker sig efter en färgglad, enstaka cupcake med glasyr, vilket illustrerar en stark önskan eller sug.
infinitiveapetecer
gerundapeteciendo
past Participleapetecido

📝 I praktiken

¿Qué te apetece cenar hoy?

A2

Vad känner du för att äta till middag idag?

No me apetece ir al cine, estoy cansado.

A2

Jag känner inte för att gå på bio, jag är trött.

Le apetece mucho ese postre de chocolate.

B1

Hon vill verkligen ha den där chokladdesserten. (Den där chokladdesserten tilltalar henne starkt.)

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • Me apetece muchoJag känner verkligen för det
  • No me apetece nadaJag känner verkligen inte för det alls

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedapetece
yoapetezco
apeteces
ellos/ellas/ustedesapetecen
nosotrosapetecemos
vosotrosapetecéis

imperfect

él/ella/ustedapetecía
yoapetecía
apetecías
ellos/ellas/ustedesapetecían
nosotrosapetecíamos
vosotrosapetecíais

preterite

él/ella/ustedapeteció
yoapetecí
apeteciste
ellos/ellas/ustedesapetecieron
nosotrosapetecimos
vosotrosapetecisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedapetezca
yoapetezca
apetezcas
ellos/ellas/ustedesapetezcan
nosotrosapetezcamos
vosotrosapetezcáis

imperfect

él/ella/ustedapeteciera/apeteciese
yoapeteciera/apeteciese
apetecieras/apetecieses
ellos/ellas/ustedesapetecieran/apeteciesen
nosotrosapeteciéramos/apeteciésemos
vosotrosapetecierais/apetecieseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "apetece" på spanska:

det lockar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: apetece

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'apetece' korrekt för att säga 'Jag känner för pizza'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *appetere*, som betydde 'att söka efter' eller 'att sträva efter'. Denna rot ger oss idén om att starkt vilja ha något.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: apetecerItalian: appetire

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur vet jag om jag ska använda 'apetece' eller 'apetecen'?

Du tittar på det du vill ha! Om du vill ha en sak (singular) använder du 'apetece': 'Me apetece un café.' Om du vill ha flera saker (plural) använder du 'apetecen': 'Me apetecen unas galletas.'

Är 'apetecer' mer formellt än 'querer' (att vilja)?

'Apetecer' används ofta för begär, mat eller specifika aktiviteter och låter lite mjukare och mindre direkt än det kraftfulla 'querer' (jag vill). Det är ett mycket artigt och vanligt sätt att uttrycka begär, särskilt i Spanien.