Inklingo
Ordbok

parece

pa-REH-sehpaˈɾe.se

det verkar, det ser ut

Även: det framstår
VerbA1irregular (c->zc) er
En person som tittar upp med oro på en enda mörk moln i en annars klarblå himmel.
infinitiveparecer
gerundpareciendo
past Participleparecido

📝 I praktiken

Parece que va a llover.

A1

Det ser ut som att det ska regna.

El pastel parece delicioso.

A2

Tårtan ser utsökt ut.

Parece cansado hoy.

A2

Han verkar trött idag.

Ordkopplingar

Synonymer

  • semejar (att likna)

Vanliga kollokationer

  • parece que sí/nodet verkar så/inte
  • parece mentiradet är svårt att tro

jag tycker

Även: det verkar för mig
VerbA2irregular (c->zc) er
En person som tänker med hakan i handen, med en lysande glödlampa nära huvudet, som representerar en idé.
infinitiveparecer
gerundpareciendo
past Participleparecido

📝 I praktiken

¿Qué te parece la idea?

A2

Vad tycker du om idén?

Me parece una buena solución.

A2

Jag tycker att det är en bra lösning.

A ella le parece que el libro es aburrido.

B1

Hon tycker att boken är tråkig.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • al pareceruppenbarligen, till synes
  • según parecesom det verkar

att likna

Även: att vara lik
VerbB1irregular (c->zc) er
Ett leende barn med rött hår som står bredvid en leende vuxen med samma röda hår, vilket visar en tydlig familjelikhet.
infinitiveparecer
gerundpareciendo
past Participleparecido

📝 I praktiken

Mi hermana se parece mucho a mi madre.

B1

Min syster liknar mycket min mamma.

Ese edificio se parece a una nave espacial.

B1

Den där byggnaden ser ut som ett rymdskepp.

En el carácter, no nos parecemos en nada.

B2

När det gäller karaktär är vi inte alls lika.

Ordkopplingar

Synonymer

  • asemejarse (att likna)

Antonymer

  • diferenciarse (att skilja sig åt)

Idiom och uttryck

  • parecerse como dos gotas de aguaatt vara identisk, att vara som två ärter i en skida

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedparece
yoparezco
pareces
ellos/ellas/ustedesparecen
nosotrosparecemos
vosotrosparecéis

imperfect

él/ella/ustedparecía
yoparecía
parecías
ellos/ellas/ustedesparecían
nosotrosparecíamos
vosotrosparecíais

preterite

él/ella/ustedpareció
yoparecí
pareciste
ellos/ellas/ustedesparecieron
nosotrosparecimos
vosotrosparecisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedparezca
yoparezca
parezcas
ellos/ellas/ustedesparezcan
nosotrosparezcamos
vosotrosparezcáis

imperfect

él/ella/ustedpareciera
yopareciera
parecieras
ellos/ellas/ustedesparecieran
nosotrospareciéramos
vosotrosparecierais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "parece" på spanska:

det framstårdet verkar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: parece

Fråga 1 av 3

Vilken mening säger korrekt 'Du liknar din far'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska verbet 'parēscere', som är en form av 'parēre', vilket betyder 'att dyka upp' eller 'att vara synlig'. Det är relaterat till idén om att något kommer i sikte.

Först dokumenterat: Around the 12th century

Besläktade ord

Portuguese: parecerFrench: paraîtreItalian: parereEnglish: appear

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'me parece' och 'creo'?

De är mycket lika och ofta utbytbara för 'jag tycker'. Dock kan 'me parece' vara lite mjukare, som att säga 'det verkar för mig'. 'Creo' (jag tror) kan låta lite starkare eller mer säkert. Om du är osäker är båda bra sätt att uttrycka din åsikt. På svenska är 'jag tycker' och 'jag tror' också liknande men kan ha subtila skillnader i styrka.

Varför behöver jag 'se' och 'a' för 'att likna'?

Tänk på 'parecerse a' som en enda enhet som betyder 'att likna'. 'Se' signalerar att vi jämför två saker, och 'a' kopplar den första personen/saken till den andra. Utan dem betyder 'parecer' bara 'att verka'. Så, 'Él parece un doctor' (Han verkar vara en doktor) skiljer sig från 'Él se parece a un doctor' (Han liknar en specifik doktor). På svenska har vi inte denna dubbla markering; verbet 'likna' räcker.

Kan jag säga 'parezco'?

Ja! 'Parezco' är 'yo' (jag) formen. Du kan säga 'Parezco cansado' (Jag ser trött ut) eller 'Me parezco a mi abuela' (Jag liknar min mormor). Verbet ändras för att matcha vem du pratar om, precis som andra verb. På svenska böjer vi inte verbet på samma sätt för person, men vi använder 'jag ser trött ut' eller 'jag liknar min mormor'.