arresto
“arresto” betyder “gripande” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
gripande
Även: omhändertagande, infångande
📝 I praktiken
La policía ejecutó el arresto sin resistencia.
B1Polisen genomförde gripandet utan motstånd.
El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.
B2Den misstänkte förblev i husarrest.
El juez firmó la orden de arresto ayer.
B1Domaren skrev under arresteringsordern igår.
mod
Även: nerver, mage
📝 I praktiken
No tuvo los arrestos para confesar su error.
C1Han hade inte nerverna (eller magen) att erkänna sitt misstag.
Se necesita mucho arresto para iniciar un negocio así.
C2Det krävs mycket mod för att starta ett sådant företag.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "arresto" på spanska:
infångande→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: arresto
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'arresto' i sin figurativa betydelse av 'mod'?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från verbet 'arrestar', som i sig har rötter i gamla germanska språk och ursprungligen betydde 'att stoppa' eller 'att hejda'. Denna rot förklarar både den moderna betydelsen av 'frihetsberövande' och den figurativa betydelsen av 'hämmad anda' eller 'mod'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'arresto' samma sak som 'detención'?
'Arresto' och 'detención' är mycket lika. 'Arresto' innebär vanligtvis en formell, juridisk åtgärd, ofta med en domstolsbeslut, som 'husarrest' (arresto domiciliario). 'Detención' är generellt ett mer omedelbart, tillfälligt stopp eller omhändertagande av polisen.
Varför används 'arrestos' (plural) för mod?
Användningen av pluralformen 'los arrestos' för mod eller nerver är idiomatiskt. Det är helt enkelt ett fast uttryck som spansktalande använder, ungefär som engelskan använder 'guts' (plural) för att betyda mod.

