asociar
“asociar” betyder “att associera” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att associera
Även: att länka, att koppla
📝 I praktiken
Mucha gente asocia el color rojo con el amor.
A2Många associerar färgen röd med kärlek.
Es difícil asociar este nombre con esa persona.
B1Det är svårt att associera detta namn med den personen.
Los científicos asocian el tabaquismo con varias enfermedades.
B2Forskare kopplar rökning till flera sjukdomar.
att samarbeta
Även: att slå samman, att acceptera
📝 I praktiken
Decidieron asociar sus capitales para abrir el restaurante.
B2De bestämde sig för att slå samman sitt kapital för att öppna restaurangen.
La organización quiere asociar a más voluntarios este año.
B2Organisationen vill ta in fler volontärer i år.
Es beneficioso asociar esfuerzos para lograr el éxito.
C1Det är fördelaktigt att gå samman för att uppnå framgång.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: asociar
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder 'asociar' korrekt i ett mentalt sammanhang?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'associare', som kombinerar 'ad-' (till/mot) och 'sociare' (att förena eller dela), som kommer från 'socius' (kamrat).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'asociar' och 'asociarse'?
'Asociar' är när du kopplar ihop två saker eller personer. 'Asociarse' är när du själv går med i en grupp eller blir någons partner.
Behöver 'asociar' alltid ordet 'con'?
Nästan alltid! När du kopplar ihop två idéer eller saker är 'con' bron som länkar dem på spanska.
Är 'asociar' ett formellt ord?
Det kan användas i vardagligt tal för mentala kopplingar, men det är också mycket vanligt och lämpligt i formella affärs- och akademiska sammanhang.

