Inklingo
Ordbok

aviso

ah-VEE-sohaˈβiso

notis, meddelande

Även: reklam
SpainLatin America (General)
En tom kvadratisk pappersbit fäst med en röd häftstift på en enkel trä anslagstavla, som representerar ett uppsatt meddelande.

📝 I praktiken

Puso un aviso en el tablón de la escuela.

A1

Han satte upp en notis på skolans anslagstavla.

Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.

A2

Vi fick ett meddelande via e-post om mötet.

Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?

B1

Jag letar efter en lägenhet, såg du några hyresannonser (notiser)?

Ordkopplingar

Synonymer

  • notificación (underrättelse)
  • comunicado (kommunikation/uttalande)

Vanliga kollokationer

  • dar un avisoatt ge besked/att meddela
  • aviso legaljuridisk information/friskrivning

varning, förvarning

Även: föraning
En enkel tecknad figur som står bredvid en stor blå pöl och håller upp handen i en tydlig stoppgest för att varna någon för faran.

📝 I praktiken

La policía emitió un aviso de evacuación.

B1

Polisen utfärdade en evakueringsvarning.

Te doy un aviso: no confíes en esa persona.

B2

Jag ger dig en varning: lita inte på den personen.

Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.

A2

Tack för förvarningen, jag hade nästan glömt bort mötet.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • aviso de tormentastormvarning
  • sin previo avisoutan förvarning/utan att ha meddelat i förväg

Idiom och uttryck

  • tomar avisoatt ta till sig en varning/att uppmärksamma

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "aviso" på spanska:

förvarning

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: aviso

Fråga 1 av 2

Om du hör frasen 'Te doy un aviso', vad betyder 'aviso' i detta sammanhang?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
sumisopermiso
📚 Etymologi

Det kommer från det sena latinska ordet *advisare*, som betyder 'att titta på, överväga eller ge råd'. Det kom in i spanskan med betydelsen 'ett övervägt omdöme' och utvecklades snabbt till att betyda 'en underrättelse' baserat på det omdömet.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: avisoFrench: avis

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

¿Cuál es la diferencia entre 'aviso' y 'anuncio'?

Båda betyder 'announcement' (meddelande/annons). Dock hänvisar 'anuncio' oftast till kommersiell reklam (som en TV- eller radioreklam). 'Aviso' används generellt för icke-kommersiella underrättelser, formella varningar eller små annonser (som en notis i en tidning).

Om jag vill säga 'Jag meddelar', ska jag använda 'aviso'?

Ja, men bara om du menar verbformen! 'Yo aviso' betyder 'Jag meddelar/Jag varnar'. Om du menar substantivet (själva underrättelsen), skulle du säga 'El aviso' (Meddelandet).