avisar
“avisar” betyder “underrätta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
underrätta, informera
Även: låta veta, berätta (något för någon)
📝 I praktiken
Avísame cuando llegues a casa, por favor.
A1Låt mig veta när du kommer hem, tack.
Tengo que avisar a mi jefe que no podré ir mañana.
A2Jag måste informera min chef att jag inte kan komma imorgon.
El banco nos avisó del cambio de horario por correo electrónico.
B1Banken underrättade oss om schemaändringen via e-post.
varna
Även: uppmana
📝 I praktiken
El guardia civil nos avisó del tráfico pesado en la carretera.
B1Polisen varnade oss för den tunga trafiken på vägen.
Te avisé que ese perro muerde, ¿por qué lo tocaste?
B2Jag varnade dig att hunden biter, varför rörde du den?
Los científicos avisaron al gobierno sobre el riesgo de inundación.
C1Forskarna varnade regeringen för risken för översvämning.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: avisar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'avisar' i betydelsen 'att varna' för en potentiell fara?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från den gamla spanska kombinationen av 'a-' (ett prefix som betyder 'till' eller 'mot') och 'viso', som kommer från det latinska verbet *videre* (att se). Den ursprungliga betydelsen var 'att visa' eller 'att påpeka', vilket utvecklades till den moderna betydelsen 'att informera' eller 'att göra känd'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Använder jag 'avisar' eller 'decir' (att säga/berätta)?
Använd 'avisar' när du ger en heads-up, ett meddelande eller en varning om något som händer eller är på väg att hända (som en ändring av planer). Använd 'decir' för allmänna uttalanden, kommandon eller för att återge samtal.
Är 'avisar' reflexivt (t.ex. avisarse)?
Ja, men det är mindre vanligt. 'Avisarse' betyder 'att bli medveten om' eller 'att informera sig själv'. Till exempel: 'Se avisó del problema a tiempo' (Han blev medveten om problemet i tid).

