bañar
“bañar” betyder “att bada” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att bada
Även: att tvätta
📝 I praktiken
Tengo que bañar al perro porque está muy sucio.
A1Jag måste bada hunden för att den är väldigt smutsig.
La madre baña a su bebé todas las noches.
A1Mamman badar sin bebis varje kväll.
¿Puedes ayudarme a bañar a los niños?
A2Kan du hjälpa mig att bada barnen?
att täcka
Även: att doppa, att plätera
📝 I praktiken
Vamos a bañar las fresas en chocolate.
B1Vi ska täcka jordgubbarna med choklad.
El chef baña el bizcocho con un almíbar dulce.
B2Kocken dränker sockerkakan med en söt sirap.
Este reloj está bañado en oro de 24 quilates.
B2Den här klockan är pläterad med 24 karats guld.
att bada
Även: att svepa över
📝 I praktiken
La luz de la luna bañaba el valle.
C1Månljuset badade dalen.
El mar baña las costas de España.
B2Havet sköljer mot Spaniens kuster.
Estaba bañado en lágrimas después de la noticia.
C1Han var badad i tårar efter nyheterna.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: bañar
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Jag badar bebisen' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från senlatinets 'balneare', som kommer från klassiskt latinets 'balneum' som betyder bad. Detta utvecklades så småningom genom vulgärlatin till det moderna spanska 'bañar'.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'bañar' bara för vatten?
Nej! Även om det oftast refererar till vatten, kan du 'bañar' saker i choklad, guld, eller till och med beskriva ett rum som 'bañado' i solljus.
Vad är skillnaden mellan 'bañar' och 'lavar'?
'Lavar' är en generell term för att tvätta (som disk, kläder eller händer). 'Bañar' refererar specifikt till ett helt bad eller en total täckning/nedsänkning.
Kan jag använda 'bañar' för att simma i havet?
Ja, i Spanien är det mycket vanligt att säga 'bañarse en el mar' för att gå och bada, även om du inte använder tvål!


