envolver
“envolver” betyder “att slå in” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att slå in
Även: att paketera (som present)
📝 I praktiken
¿Podría envolver este libro para regalo, por favor?
A2Kan du slå in den här boken som en present, tack?
Tienes que envolver el bocadillo en papel de aluminio.
A2Du måste slå in mackan i aluminiumfolie.
Ella envuelve las flores con mucho cuidado.
B1Hon slår in blommorna mycket försiktigt.
att omge, att involvera

📝 I praktiken
Una densa niebla envolvió la ciudad por la mañana.
B2En tät dimma svepte in staden på morgonen.
No quiero envolver a mi familia en mis problemas de trabajo.
B2Jag vill inte dra in min familj i mina arbetsrelaterade problem.
Se vio envuelto en una pelea sin querer.
C1Han fann sig själv indragen i ett slagsmål utan att vilja det.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: envolver
Fråga 1 av 3
Vilket är det korrekta sättet att säga 'Presenten är inslagen'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'involvere', som betyder 'att rulla in i' eller 'att rulla ihop'. Det är relaterat till ordet 'volumen' (volym) eftersom gamla böcker var pappersrullar.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'envolver' och 'enrollar'?
'Envolver' betyder att täcka något med ett annat material (som att slå in en present). 'Enrollar' betyder att rulla ihop något till en rörform (som en plansch eller en yogamatta).
Är perfekt particip av 'envolver' oregelbundet?
Faktiskt, nej! Preteritum (enkel dåtid) är regelbundet (envolví, envolviste, envolvió). Oregelbundenheten sker endast i presens och perfekt particip (envuelto).
Hur ber jag om presentinslagning i en affär?
Du kan säga: '¿Me lo envuelve para regalo?' eller bara 'Para regalo, por favor'.

