caber
“caber” betyder “att passa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att passa
Även: att ha plats för
📝 I praktiken
Mis libros no caben en la mochila.
A1Mina böcker får inte plats i ryggsäcken.
¿Cabrá el sofá por la puerta?
B1Kommer soffan att få plats genom dörren?
En este estadio caben ochenta mil personas.
B2Denna arena rymmer åttio tusen personer.
att vara möjlig
Även: att finnas utrymme för
📝 I praktiken
Cabe la posibilidad de que lleguemos tarde.
B2Det finns en möjlighet att vi kan bli sena.
No cabe duda de que es el mejor jugador.
B1Det råder ingen tvekan om att han är den bästa spelaren.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: caber
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'jag passar' i presens?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'capere', som betyder 'att ta' eller 'att gripa'. Det utvecklades från idén om att 'innehålla' eller 'hålla' något.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'entrar' istället för 'caber'?
Ofta ja! 'Entrar' betyder 'att gå in', så du kan säga 'No entra en la caja' för att betyda 'Det får inte plats i lådan'. 'Caber' fokuserar dock specifikt på det tillgängliga utrymmet.
Varför är detta verb så oregelbundet?
Det är ett av de äldsta verben i spanskan. Många verb som handlar om grundläggande koncept som utrymme och existens utvecklade unika genvägar och ljudförändringar under århundraden.
Används 'caber' för kläder som passar?
Det kan det, men 'quedar' är vanligare för kläder. 'Esta camisa me queda bien' betyder att skjortan passar/kläder dig. 'No quepo en esta camisa' betyder att skjortan är fysiskt för liten för att du ens ska kunna ta på dig den.

