calle
“calle” betyder “gata” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
gata
Även: väg, körfält
📝 I praktiken
Mi casa está en la calle Principal.
A1Mitt hus ligger på Huvudgatan.
Hay mucho tráfico en esta calle.
A1Det är mycket trafik på den här gatan.
Los niños están jugando en la calle.
A2Barnen leker på gatan.
var tyst
Även: håll tyst
📝 I praktiken
Señor, ¡calle un momento!
A2Herr, var tyst ett ögonblick!
No quiero que usted se calle. Su opinión es importante.
B1Jag vill inte att du ska vara tyst. Din åsikt är viktig.
Espero que mi hermano se calle durante la película.
B1Jag hoppas att min bror är tyst under filmen.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: calle
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'calle' korrekt för att betyda en gata?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Substantivet 'calle' kommer från det latinska ordet 'callis', som betydde en 'stenig fotstig' eller 'stig'. Med tiden, när städer växte, kom det att betyda de belagda stigarna mellan husen.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'calle' feminint om det slutar på '-e'?
Medan många spanska substantiv som slutar på '-o' är maskulina och '-a' är feminina, finns det många undantag! 'Calle' är ett av flera vanliga ord som slutar på '-e' och som är feminina. Andra inkluderar 'noche' (natt), 'leche' (mjölk) och 'gente' (folk). Man måste helt enkelt lära sig dem allteftersom!
Vad är skillnaden mellan 'calle' och 'avenida'?
Generellt sett är en 'avenida' en större, bredare gata, ofta med träd och flera körfält, liknande en 'avenue' på svenska. En 'calle' är en vanlig gata. Tänk på en 'avenida' som en huvudartär och en 'calle' som en vanlig ven i staden.
Är det alltid oartigt att säga '¡Calle!'?
Inte alltid, men det är mycket direkt. I ett klassrum kan en lärare säga det för att tysta eleverna, och det uppfattas som en bestämd instruktion. Men mellan jämlikar kan det definitivt låta som 'Håll tyst!'. Det är säkrare att använda artigare fraser om du är osäker.

