casar
“casar” betyder “att viga” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att viga, att gifta bort

📝 I praktiken
El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.
B1Domaren vigde paret på stadshuset.
Mi tío, que es sacerdote, casará a mi hermana.
B1Min morbror, som är präst, kommer att viga min syster.
att gifta sig, att gifta sig

📝 I praktiken
¿Cuándo te casas con tu novia?
A2När gifter du dig med din flickvän?
Mis padres se casaron hace treinta años.
A2Mina föräldrar gifte sig för trettio år sedan.
Ella no quiere casarse todavía.
A2Hon vill inte gifta sig än.
att matcha, att passa ihop
Även: att para ihop
📝 I praktiken
El vino tinto no casa bien con el pescado.
B2Rödvin passar inte bra ihop med fisk.
Estos colores no casan; son demasiado diferentes.
B2Dessa färger matchar inte; de är för olika.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vocabulary Collections
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: casar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'casar' för att betyda 'att gifta sig'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer direkt från latinets *casare*, som betydde 'att bygga ett hus' eller 'att etablera ett hem'. Med tiden blev denna idé om att etablera ett hem synonymt med att gifta sig och starta en familjenhet.
Först dokumenterat: Early Middle Ages
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'casar' och 'casarse'?
'Casar' (utan 'se') betyder 'att viga' eller 'att förrätta' vigseln (utförs av en domare eller präst). 'Casarse' (med 'se') betyder 'att gifta sig' (utförs av paret själva).
Hur säger jag 'Jag är gift'?
Du använder perfekt particip 'casado' (eller 'casada' om du är kvinna) med verbet 'estar': 'Estoy casado/a.' (Jag är gift.)


