cogiendo
“cogiendo” betyder “tar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
tar, plockar upp
Även: fångar
📝 I praktiken
Estoy cogiendo el autobús para ir al trabajo.
A2Jag tar bussen för att åka till jobbet.
Él está cogiendo sus cosas de la mesa.
A1Han plockar upp sina saker från bordet.
ligger med varandra
Även: knullar
📝 I praktiken
Ellos se estaban cogiendo.
C1De låg med varandra.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "cogiendo" på spanska:
knullar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cogiendo
Fråga 1 av 2
Om du är i Madrid och säger 'Estoy cogiendo el metro', vad tror folk?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'colligere', som betyder 'att samla'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'cogiendo' alltid ett fult ord?
Nej! I Spanien är det ett mycket vanligt, artigt ord för 'att ta' eller 'att plocka upp'. I de flesta av Latinamerika är det dock slang för att ha sex. Använd 'tomando' för att vara säker överallt.
Varför ändras 'coger' till 'cojo' i 'jag'-formen?
På spanska vill vi behålla 'H'-ljudet (som i 'hot'). Om vi behöll 'G' skulle det låta som 'go' (co-go). Genom att ändra det till 'J' behålls ljudet korrekt.

