condolencia
“condolencia” betyder “kondoleans” på spanska (att uttrycka sympati vid dödsfall).
kondoleans
Även: sympati
📝 I praktiken
Quiero expresarle mi más sentida condolencia por su pérdida.
B2Jag vill uttrycka min djupaste sympati för din förlust.
Le enviamos una tarjeta de condolencia a la familia.
B1Vi skickade ett kondoleanskort till familjen.
Acepten nuestras más sinceras condolencias.
A2Vänligen acceptera våra mest uppriktiga kondoleanser.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "condolencia" på spanska:
kondoleans→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: condolencia
Fråga 1 av 3
Vilken fras är vanligast när man talar med en sörjande vän?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska prefixet 'con-' (tillsammans/med) och 'dolere' (att lida eller känna smärta). Det betyder bokstavligen 'att känna smärta tillsammans med någon annan'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'pésame' och 'condolencia'?
De är mycket lika. 'Pésame' är vanligare i talad spanska ('Te doy mi pésame'), medan 'condolencia' är något mer formellt och används ofta skriftligen.
Kan jag använda 'condolencia' vid ett uppbrott?
Nej. Det är för tungt för ett uppbrott. Vid ett uppbrott är det bättre att säga 'Lo siento mucho' (Jag är mycket ledsen) eller 'Te acompaño en el sentimiento'.
Är det 'sentida' eller 'sentido' condolencia?
Eftersom 'condolencia' är ett feminint substantiv måste du använda det feminina adjektivet 'sentida'.