Inklingo
Ordbok

doler

doh-LEHRdoˈleɾ

doler betyder att göra ont på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att göra ont, att värka

Även: att vara smärtsam
VerbA1irregular (stem-changing o > ue) and used like gustar er
En sagoboksillustration av ett litet barn som sitter på marken, håller sig om knät och ser lite bekymrad ut, vilket indikerar fysisk smärta.
past Participledolido
gerunddoliendo
infinitivedoler

📝 I praktiken

¿Te duele la espalda después de trabajar?

A1

Gör ryggen ont efter jobbet?

Me duelen mucho los pies por los zapatos nuevos.

A2

Mina fötter gör ont mycket på grund av de nya skorna.

Al dentista le dolió la cabeza todo el día.

B1

Tanden gjorde ont hela dagen (bokstavligen: Tanden gjorde ont tandläkaren hela dagen).

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • Me duele la gargantaJag har ont i halsen
  • Me duele el estómagoJag har ont i magen

att sörja, att smärta

Även: att ångra
VerbB1irregular (stem-changing o > ue) and used like gustar erneutral/formal
En sagoboksillustration av en ensam person som sitter på en träbänk, med sänkt huvud, uttrycker en sorgsen min med en ensam tår, vilket representerar sorg eller bedrövelse.
past Participledolido
gerunddoliendo
infinitivedoler

📝 I praktiken

Le duele mucho que sus hijos no la visiten.

B1

Det smärtar henne mycket att hennes barn inte besöker henne.

Nos duele pensar en todo el tiempo perdido.

B2

Det sörjer oss att tänka på all förlorad tid.

Me duele que la gente no sea más amable.

C1

Det bekymrar mig att folk inte är snällare (bokstavligen: Det smärtar mig att folk...).

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • Me duele el almaMin själ värker (djup emotionell smärta)
  • Me duele decir que...Det smärtar mig att säga att...

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

él/ella/usteddoliera
yodoliera
ellos/ellas/ustedesdolieran
dolieras
vosotrosdolierais
nosotrosdoliéramos

present

él/ella/ustedduela
yoduela
ellos/ellas/ustedesduelan
duelas
vosotrosdoláis
nosotrosdolamos

indicative

imperfect

él/ella/usteddolía
yodolía
ellos/ellas/ustedesdolían
dolías
vosotrosdolíais
nosotrosdolíamos

present

él/ella/ustedduele
yoduelo
ellos/ellas/ustedesduelen
dueles
vosotrosdoléis
nosotrosdolemos

preterite

él/ella/usteddolió
yodolí
ellos/ellas/ustedesdolieron
doliste
vosotrosdolisteis
nosotrosdolimos

Översätt till spanska

Ord som översätts till "doler" på spanska:

att smärta

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: doler

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'doler' korrekt för att betyda 'Mina knän gör ont'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Doler kommer direkt från det latinska verbet *dolēre*, som hade samma betydelse: 'att känna eller lida smärta'. Den ursprungliga betydelsen av fysiskt lidande har bevarats perfekt i tusentals år.

Först dokumenterat: 10th century (Old Spanish)

Besläktade ord

Italian: dolereFrench: douleur (noun form)

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför anses 'doler' vara ett oregelbundet verb?

Det är oregelbundet på grund av stamförändringen. I presens ändras 'o' till 'ue' i 'kängurustil'-formerna (yo, tú, él/ella, ellos/ellas): *doler* blir *duelo*, *duele*, *duelen*. Formen för 'nosotros' och 'vosotros' förblir regelbunden (*dolemos*, *doléis*).

Är det okej att använda 'doler' för mindre irritationer, eller bara allvarlig smärta?

Det reserveras vanligtvis för faktisk smärta eller djup emotionell ångest. För mindre irritationer är det bättre att använda 'molestar' (att störa) eller 'picar' (att klia).