contagiar
“contagiar” betyder “att smitta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att smitta
Även: att sprida vidare
📝 I praktiken
No quiero contagiarte mi resfriado.
A2Jag vill inte smitta dig med min förkylning.
Lávate las manos para no contagiar a los demás.
A2Tvätta händerna så att du inte sprider den vidare till andra.
Él contagió la gripe a toda su familia.
B1Han smittade hela sin familj med influensan.
att vara smittsam, att sprida
Även: att smitta av sig på
📝 I praktiken
Tu alegría nos contagia a todos.
B2Din glädje smittar av sig på oss alla.
El bostezo se contagia fácilmente.
B2Gäspningar är lättsamt smittsamt (är smittsamt).
Espero que se me contagie tu buena suerte.
C1Jag hoppas att din tur smittar av sig på mig.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: contagiar
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver en känsla som sprider sig?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'contagiare', som kommer från 'con-' (tillsammans) och 'tangere' (att röra vid). Det betyder bokstavligen att överföra något genom beröring.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Handlar 'contagiar' alltid om sjukdom?
Nej! Det används mycket ofta för känslor som skratt, gäspningar eller entusiasm.
Vad är skillnaden mellan 'infectar' och 'contagiar'?
'Infectar' är mer tekniskt och hänvisar oftast till ett sår som får bakterier. 'Contagiar' handlar om att överföra en sjukdom från en person till en annan.
Har det några oregelbundna former?
Nej, det är ett helt regelbundet -ar verb i alla sina former!

