pegar
“pegar” betyder “att slå” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att slå, att boxas
Även: att träffa
📝 I praktiken
El niño no quería pegar a su hermano.
A1Pojken ville inte slå sin bror.
El boxeador pegó un golpe limpio al oponente.
A2Boxaren landade en ren träff på motståndaren.
Si le pegas a la puerta, se va a romper.
A1Om du slår i dörren kommer den att gå sönder.
att klistra, att limma
Även: att fästa, att sätta upp
📝 I praktiken
Necesitas pegamento para pegar las dos piezas de madera.
A2Du behöver lim för att klistra ihop de två träbitarna.
La etiqueta no pega bien en esta superficie.
A2Etiketten klistrar inte bra på den här ytan.
Pegué el póster en la pared de mi habitación.
A2Jag klistrade upp affischen på min sovrumsvägg.
att smitta, att överföra
Även: att ta efter (en vana), att vara smittsam
📝 I praktiken
No te acerques, no quiero pegarte la tos.
B1Kom inte nära, jag vill inte ge dig (smitta dig med) hostan.
Esa canción pegó muy fuerte el año pasado.
B2Den där låten blev väldigt populär (smittade av sig) förra året. (Informellt)
Su mala suerte se me pegó.
B1Hans otur smittade av sig på mig (klistrade sig fast vid mig).
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pegar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'pegar' i betydelsen 'att klistra eller limma'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det latinska verbet *pactare*, som betydde 'att fästa' eller 'att fixera stadigt'. Denna rot förklarar både betydelsen 'att klistra/limma' (fästa något) och 'att slå' (att fixera ett slag stadigt).
Först dokumenterat: Around the 13th century in its current form.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'pegar' oartigt när det betyder 'att slå'?
Även om det helt enkelt betyder 'att slå' eller 'att träffa', antyder sammanhanget ofta våld, så du bör vara medveten om situationen. För sport eller icke-våldsamma handlingar (som att slå en boll) är det helt neutralt.
Hur säger jag 'att stanna kvar' eller 'att hålla sig nära' med 'pegar'?
Du skulle använda den reflexiva formen 'pegarse a alguien/algo' (att klistra sig fast vid någon/något). Till exempel betyder 'El niño se pegó a su madre' 'Barnet stannade nära/klängde sig fast vid sin mamma'.


