contigo
“contigo” betyder “med dig” på spanska (Används när man pratar med en person man känner väl (formen 'tú').).
med dig

📝 I praktiken
¿Puedo ir contigo al cine?
A1Kan jag följa med dig på bio?
No estoy de acuerdo contigo.
A2Jag håller inte med dig.
Siempre es divertido hablar contigo.
A1Det är alltid roligt att prata med dig.
Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.
A2Jag vill fira min födelsedag med dig.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: contigo
Fråga 1 av 1
Din vän frågar, '¿Quieres venir al parque?' Hur säger du korrekt 'Ja, jag vill följa med dig'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Det här ordet har en fascinerande historia! Det kommer från den latinska frasen 'cum tecum'. 'Cum' betydde 'med' och 'tecum' betydde också 'med dig'. Under hundratals år utvecklades denna fras till 'contigo' på spanska. Det är som att ursprungligen säga 'med-med-dig'!
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför kan jag inte bara säga 'con tú'?
Det är en speciell historisk regel. Orden för 'med mig' (conmigo) och 'med dig' (contigo) är unika kombinationsord som kommer från latin. För alla andra använder du bara 'con' plus personen, som 'con él' (med honom) eller 'con ella' (med henne).
Vad är skillnaden mellan 'contigo' och 'con usted'?
Det handlar helt om formalitet. Använd 'contigo' när du pratar med en person du känner väl, som en vän eller familjemedlem (vem som helst du skulle kalla 'tú'). Använd 'con usted' när du pratar med någon i en mer formell eller respektfull situation, som en chef, en äldre person du inte känner, eller en yrkesperson (vem som helst du skulle kalla 'usted').