corta
“corta” betyder “kort” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
kort
Även: kortfattad
📝 I praktiken
Necesito una cuerda más corta para atar esto.
A1Jag behöver ett kortare rep för att knyta detta.
La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.
A2Mötet var mycket kort, det varade bara tio minuter.
Ella lleva una falda corta.
A1Hon bär en kort kjol.
klipper, håller på att klippa, Klipp!
Även: avbryter
📝 I praktiken
Mi hermana siempre corta el césped los sábados.
A1Min syster klipper alltid gräset på lördagar.
¡Corta el pan en rebanadas finas, por favor!
A1Klipp brödet i tunna skivor, tack!
Cuando habla, siempre corta la conversación de los demás.
B1När hon talar, avbryter hon alltid andras samtal.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "corta" på spanska:
klipper→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: corta
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'corta' som ett adjektiv?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det sena latinska verbet *curtare*, som betydde 'att förkorta' eller 'att klippa kort'. Denna rot är också varifrån vi får det svenska ordet 'kort'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'corta' och 'corto'?
'Corta' är den feminina formen, som används när man beskriver feminina saker (som 'la falda corta'). 'Corto' är den maskulina formen, som används för maskulina saker (som 'el pelo corto').
Kan 'corta' betyda 'kort' när det gäller en persons längd?
Ja, men det är mycket vanligare att använda 'baja' (låg/kort) för att beskriva en persons längd. Du skulle vanligtvis säga 'Ella es baja', inte 'Ella es corta'.

