cortado
“cortado” betyder “cortado” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
cortado, espresso med en skvätt mjölk
Även: macchiato
📝 I praktiken
¿Me pones un cortado, por favor?
A1Kan du ge mig en cortado, tack?
En España, el cortado es muy popular a media mañana.
A2I Spanien är cortado mycket populärt mitt på förmiddagen.
skuren, avbruten
Även: förkortad
📝 I praktiken
El hilo está cortado, no podemos coser.
B1Tråden är avskuren; vi kan inte sy.
Se quedó sin batería y la llamada fue cortada.
B2Batteriet tog slut och samtalet avbröts.
generad, stum
Även: blyg
📝 I praktiken
Cuando le hicieron la pregunta, se quedó completamente cortado.
B2När de ställde honom frågan blev han helt stum (eller generad).
Estaba tan cortado que no pudo decir ni una palabra.
C1Han var så generad att han inte kunde säga ett enda ord.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cortado
Fråga 1 av 2
Vilken betydelse av 'cortado' används i meningen: 'El actor se quedó cortado al olvidar su diálogo'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'cortado' är perfekt particip av verbet 'cortar' (att skära). 'Cortar' kommer från vulgärlatinets *curtare*, som betyder 'att förkorta', vilket i sig är relaterat till det latinska ordet *curtus* (kort eller ofullständigt).
Först dokumenterat: The verb 'cortar' has roots dating back to early Romance languages.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan en 'cortado' och en 'café con leche'?
En 'cortado' är främst espresso med bara en skvätt mjölk – den är starkare och mindre. En 'café con leche' är generellt hälften kaffe och hälften mjölk och är mycket större och mildare.
Kan jag använda 'cortada'?
Ja! Eftersom 'cortado' är ett adjektiv måste det matcha genus för det det beskriver. Om du pratar om något feminint, som 'la tela' (tyget), skulle du säga 'la tela está cortada'.


