costar
“costar” betyder “att kosta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att kosta
Även: att ha ett pris på
📝 I praktiken
¿Cuánto cuesta esta camiseta?
A1Hur mycket kostar den här t-shirten?
Las entradas cuestan veinte euros.
A1Biljetterna kostar tjugo euro.
La cena nos costó mucho dinero.
A2Middagen kostade oss mycket pengar.
att vara svårt, att kräva ansträngning
Även: att kämpa
📝 I praktiken
Me cuesta hablar español.
A2Det är svårt för mig att tala spanska.
A Juan le cuesta levantarse temprano.
B1Juan kämpar med att gå upp tidigt.
Nos costó mucho encontrar la casa.
B1Det krävde mycket ansträngning för oss att hitta huset.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: costar
Fråga 1 av 2
Hur säger man 'Böckerna kostar tio dollar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'constare', som betydde 'att stå tillsammans' eller 'att vara etablerad'. Med tiden kom det att betyda 'att stå till ett visst pris'.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'costar' och 'valer'?
De är mycket lika! 'Costar' syftar oftast på det specifika pris du betalar, medan 'valer' ofta syftar på värdet eller dugligheten hos något. I butiker kan dock båda användas för att fråga om ett pris.
Är 'costar' alltid oregelbundet?
Ja, i presens ändras 'o' alltid till 'ue' när det är betonat (alla former utom nosotros och vosotros).

