Inklingo
Ordbok

costoso

kos-TO-sokosˈtoso

costoso betyder dyr på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

dyr

Även: kostsam, värdefull
En glänsande guldsmyckeskrin fylld med gnistrande diamanter och guldpengar på en sammetsockel.

📝 I praktiken

Ese reloj es muy costoso.

A1

Den där klockan är mycket dyr.

Vivir en el centro de la ciudad es muy costoso.

A2

Att bo i centrum är mycket kostsamt.

Mantener un coche deportivo puede ser sumamente costoso.

B1

Att underhålla en sportbil kan vara extremt dyrt.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • barato (billig)
  • económico (prisvärd/billig)

Vanliga kollokationer

  • precio costosodyrt pris
  • tratamiento costosokostsam behandling
  • error costosokostsamt misstag

svår

Även: arbetsam, krävande
En person som knuffar en massiv, tung stenbumling uppför en brant grön kulle.

📝 I praktiken

Fue un proceso costoso y largo.

B1

Det var en svår och lång process.

Aprender un nuevo idioma es un camino costoso pero gratificante.

B2

Att lära sig ett nytt språk är en svår men givande väg.

La recuperación después de la cirugía fue lenta y costosa.

C1

Återhämtningen efter operationen var långsam och krävande.

Ordkopplingar

Synonymer

  • difícil (svår)
  • arduo (krävande)
  • trabajoso (arbetsam)

Antonymer

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: costoso

Fråga 1 av 3

Vilket ord är den bästa synonymen för 'costoso' när man talar om ett högt pris?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'costosus', som kommer från 'constare' (att stå i pris). Det delar rot med det svenska ordet 'kostnad'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

French: coûteuxItalian: costosoPortuguese: custoso

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'costoso' mer formellt än 'caro'?

Ja, 'costoso' är något mer formellt och används ofta i skrift, nyheter eller professionella sammanhang, medan 'caro' är det självklara ordet för vardagligt tal.

Kan jag använda 'costoso' för att beskriva en person?

Inte vanligtvis. Om du vill säga att någon har 'dyra vanor' (dyra smak), kan du säga 'tiene gustos caros'. Att använda 'costoso' för en person låter onaturligt.

Betyder 'costoso' alltid pengar?

Nej! Det kan också betyda att något kräver mycket ansträngning, arbete eller tid, liknande det svenska ordet 'arbetsamt' eller 'krävande'.