dificil
“dificil” betyder “svår” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
svår, jobbig
Även: tuff
📝 I praktiken
Aprender español no es difícil, pero requiere práctica.
A1Att lära sig spanska är inte svårt, men det kräver övning.
Resolver este problema de matemáticas fue muy difícil.
A2Att lösa det här matteproblemet var väldigt jobbigt.
Tuvieron un viaje difícil debido a la tormenta.
A2De hade en svår resa på grund av stormen.
krävande, knepig
Även: envis
📝 I praktiken
Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.
B1Han är ett väldigt svårt barn i skolan; han vill alltid få sin vilja igenom.
La negociación fue difícil porque ninguna parte quería ceder.
B2Förhandlingen var knepig eftersom ingen sida ville ge efter.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dificil
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt pluralformen av 'difícil'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Det här ordet kommer direkt från det latinska ordet *difficilis*, som bildades genom att kombinera *dis-* (som betyder 'bort' eller 'inte') och *facilis* (som betyder 'lätt'). Så dess ursprungliga betydelse var bokstavligen 'inte lätt'.
Först dokumenterat: 13th century (in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Ändras 'difícil' för maskulina och feminina substantiv?
Nej. Eftersom 'difícil' slutar på bokstaven 'l', förblir det detsamma oavsett om substantivet är maskulint ('el libro difícil') eller feminint ('la tarea difícil'). Det ändras bara för plural ('difíciles').
Varför skrivs ordet ibland utan accent?
Den korrekta spanska stavningen är 'difícil' med ett accenttecken över det första 'i'. Denna accent visar var betoningen ligger när du uttalar ordet (dee-FEE-sil). Att skriva det utan accent är ett vanligt misstag.

