desconfianza
“desconfianza” betyder “misstro” på spanska (en allmän brist på tillit).
misstro, misstänksamhet
Även: misstanke, försiktighet
📝 I praktiken
Siento un poco de desconfianza hacia los vendedores que gritan mucho.
A2Jag känner en viss misstro mot säljare som skriker mycket.
La falta de comunicación generó desconfianza entre los socios.
B1Bristen på kommunikation skapade misstro mellan partnerna.
Ella me miró con desconfianza cuando le pedí las llaves de su coche.
B2Hon såg på mig med misstänksamhet när jag bad om hennes bilnycklar.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "desconfianza" på spanska:
misstro→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: desconfianza
Fråga 1 av 3
Hur skulle du säga 'Jag har stor misstro mot honom'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från en kombination av det spanska prefixet 'des-' (som betyder 'inte' eller 'bort') och ordet 'confianza' (tillit), som i sin tur kommer från latinets 'confidere', vilket betyder 'att lita fullständigt på'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'desconfianza' alltid något negativt?
Inte nödvändigtvis! Även om det är en negativ känsla, kan det beskriva 'försiktighet' eller att vara 'på sin vakt' på ett sätt som håller dig säker.
Vad är skillnaden mellan 'desconfianza' och 'recelo'?
'Desconfianza' är en generell brist på tillit. 'Recelo' är lite mer specifikt – det är den där 'magkänslan' eller en lätt rädsla att någon kan skada dig eller dölja något.
Är 'desconfianza' maskulinum eller femininum?
Det är feminint. Du bör alltid använda 'la' eller 'una' med det (la desconfianza).