detenerlo
“detenerlo” betyder “att stoppa honom” på spanska (fysiskt hindra rörelse eller framsteg).
att stoppa honom, att gripa honom
Även: att stoppa den, att hålla tillbaka honom
📝 I praktiken
Intentaron detenerlo antes de que cruzara la frontera.
B1De försökte stoppa honom innan han korsade gränsen.
La policía tuvo que detenerlo por exceso de velocidad.
B2Polisen fick gripa honom för fortkörning.
Es imposible detenerlo una vez que toma una decisión.
A2Det är omöjligt att stoppa honom när han väl har fattat ett beslut.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: detenerlo
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'detenerlo' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'detener' kommer från prefixet 'de-' (som betyder bort eller ner) kombinerat med verbet 'tenere' (som betyder att hålla). Därför var den ursprungliga betydelsen 'att hålla tillbaka' eller 'att hålla nere', vilket utvecklades till 'att stoppa' eller 'att gripa'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'detenerlo' en accent?
Accenten läggs till eftersom när du fäster det korta pronomenet 'lo' vid den längre infinitiven 'detener', skulle ordets naturliga betoning skifta. Accenten ('é') talar om för dig att behålla betoningen på den ursprungliga stavelsen (NEH), vilket gör att ordet flyter korrekt.
Kan jag använda 'detenerlo' för att betyda 'stoppa bilen'?
Ja, om ordet för 'bil' (coche/carro) är maskulint, kan du använda 'detenerlo'. Om du använder det feminina ordet 'máquina' (maskin/bil), skulle du behöva säga 'detenerla'.