distinta
“distinta” betyder “annorlunda” på spanska (inte samma).
annorlunda, distinkt
Även: separat
📝 I praktiken
Mi nueva jefa tiene una personalidad muy distinta.
A2Min nya chef har en väldigt annorlunda personlighet.
Esa es una historia completamente distinta a la que me contaste ayer.
B1Det där är en helt annan historia än den du berättade för mig igår.
La cultura del norte es distinta de la del sur.
B2Kulturen i norr är distinkt från den i söder.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: distinta
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder ordet 'distinta' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *distinctus*, som betydde 'separerad' eller 'avgränsad'.
Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'distinta' och 'distinto'?
'Distinta' är den feminina formen, som används när man beskriver feminina substantiv (som 'mesa' eller 'ciudad'). 'Distinto' är den maskulina formen, som används för maskulina substantiv (som 'libro' eller 'color'). De betyder exakt samma sak: annorlunda.
Är 'distinta' starkare än 'diferente'?
Generellt sett, nej. De är ofta utbytbara. 'Distinta' kan dock ibland innebära en mer märkbar eller tydlig separation, liknande skillnaden mellan 'different' och 'distinct' på engelska.