Inklingo
Ordbok

duramente

doo-RAH-mehn-tehdu.ɾaˈmen.te

duramente betyder hårt på spanska (syftar på ansträngning eller fysisk påverkan).

hårt, hårt

Även: svårt, intensivt
Adverbn/aB1
En arbetare som använder en tung slägga för att slå sönder en stor grå sten med stor kraft.

📝 I praktiken

Ella trabajó duramente toda la semana para terminar el proyecto.

A2

Hon arbetade hårt hela veckan för att slutföra projektet.

El profesor criticó duramente mi ensayo frente a la clase.

B1

Läraren kritiserade mitt uppsats hårt inför klassen.

La tormenta golpeó duramente la costa norte del país.

B2

Stormen slog hårt mot landets norra kust.

Ordkopplingar

Synonymer

  • fuertemente (starkt)
  • severamente (svårt)
  • recio (hårt/tufft)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • trabajar duramenteatt arbeta hårt
  • criticar duramenteatt kritisera hårt
  • golpear duramenteatt slå hårt

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: duramente

Fråga 1 av 3

Vilken mening beskriver någon som bedöms på ett elakt eller strängt sätt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska adjektivet 'duro' (hård), som kommer från latinets 'durus', kombinerat med suffixet '-mente' (som betyder 'på ett sätt').

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: duramenteFrench: durement

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Finns det någon skillnad mellan 'duro' och 'duramente'?

När man beskriver en handling (som att arbeta) är 'duro' mer vardagligt och 'duramente' mer formellt. Dock kan 'duro' också vara ett adjektiv (brödet är hårt), medan 'duramente' endast används för handlingar.

Kan jag använda 'duramente' för en fysisk känsla?

Inte riktigt. Du skulle inte säga att en säng känns 'duramente'. Du använder det för intensiteten i en handling, som att slå på något eller arbeta med en uppgift.

Betyder det 'knappt'?

Nej! Detta är ett vanligt misstag. På engelska betyder 'hardly' 'knappt'. På spanska betyder 'duramente' motsatsen: med mycket kraft eller ansträngning.