eche
“eche” betyder “kasta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
kasta, lägga i
Även: hälla, gro
📝 I praktiken
¡Eche más leña al fuego, por favor!
A2Snälla, lägg mer ved på elden!
Mi madre quiere que yo eche menos sal a la sopa.
B1Min mamma vill att jag lägger mindre salt i soppan.
No creo que eche gasolina hoy, el tanque está lleno.
B1Jag tror inte att jag tankar idag, tanken är full.
sparka, kasta ut
Även: slänga ut
📝 I praktiken
Temo que mi jefe me eche si llego tarde otra vez.
B2Jag fruktar att min chef kan sparka mig om jag kommer för sent igen.
Que el portero eche a los clientes ruidosos.
B2Låt ordningsvakten kasta ut de bullriga kunderna.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: eche
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'eche' som en artig befallning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'echar' kommer från det latinska verbet *iactare*, som betydde 'att kasta våldsamt' eller 'att slänga'. Detta förklarar varför det spanska ordet täcker fysisk kastning, att lägga till något (slänga in det), och till och med att kasta ut någon (sparka dem).
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'eche' alltid en befallning?
Nej. Även om 'Eche' är den formella befallningen (Usted), är det också 'yo' (jag), 'él/ella' (han/hon) och 'usted'-formen i presens konjunktiv. Konjunktiv används för att uttrycka önskningar, tvivel eller nödvändighet: 'Dudo que él eche la culpa a nadie' (Jag tvivlar på att han skyller på någon).
Hur skiljer sig 'eche' från 'echa'?
'Echa' är standardformen i presens för 'han/hon/det' och den informella befallningen för 'tú' (du). 'Eche' är den speciella formen som används för formella befallningar ('usted') och för att uttrycka osäkerhet eller önskan (konjunktiv).

