agregar
“agregar” betyder “att lägga till” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att lägga till
Även: att inkludera, att lägga till som vän
📝 I praktiken
Tienes que agregar un poco de sal a la sopa.
A1Du måste lägga till lite salt i soppan.
Me puedes agregar al grupo de WhatsApp?
A1Kan du lägga till mig i WhatsApp-gruppen?
Agregamos dos sillas más a la mesa.
A2Vi lade till två stolar till vid bordet.
att lägga till
Även: att anmärka
📝 I praktiken
"No tengo hambre", agregó ella en voz baja.
B1"Jag är inte hungrig", lade hon till med låg röst.
El director agregó que la reunión sería el lunes.
B1Chefen lade till att mötet skulle vara på måndag.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "agregar" på spanska:
att anmärka→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: agregar
Fråga 1 av 2
Vilken form av 'agregar' är korrekt stavad för 'jag lade till'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'aggregare', som betyder 'att ansluta sig till en flock' eller 'att samla ihop'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'agregar' och 'añadir'?
De är mestadels utbytbara! 'Añadir' är lite mer formellt och vanligare i Spanien, medan 'agregar' är mycket populärt i Latinamerika och för digitala sammanhang som sociala medier. På svenska använder vi oftast 'lägga till' i båda dessa sammanhang.
Betyder 'agregar' alltid 'att lägga till'?
Ja, det har alltid innebörden att förena något med något annat, oavsett om det är socker i kaffe, en person i en grupp eller en mening i en konversation. Det motsvarar svenskans 'lägga till' eller 'tillfoga'.

