Inklingo
Ordbok

despedir

des-peh-DEERdes.peˈðiɾ

att avskeda, att avfärda

Även: att släppa
VerbB2irregular (stem changing e>i in certain forms) ir
En sträng chef står mittemot en ledsen anställd som håller en liten kartong med sina personliga tillhörigheter.
infinitivedespedir
gerunddespidiendo
past Participledespedido

📝 I praktiken

Despidieron a Juan por llegar tarde todos los días.

B2

De avskedade Juan för att han var sen varje dag.

El jefe me dijo que si no mejoro, me despide.

B2

Chefen sa till mig att om jag inte förbättras, så avskedar han mig.

Ordkopplingar

Synonymer

  • echar (att kasta ut, att avskeda (informellt))
  • cesar (att avskeda)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • despedir sin causaatt avskeda utan orsak

att säga adjö, att ta farväl av

Även: att ta avsked
VerbA2pronominal/reflexive ir
Två vänliga figurer står på en plattform och vinkar entusiastiskt till varandra medan ett tåg drar iväg.
infinitivedespedirse
gerunddespidiéndose
past Participledespedido

📝 I praktiken

Fuimos al aeropuerto para despedir a mi hermano.

B1

Vi åkte till flygplatsen för att ta farväl av min bror.

Es hora de irme. Me despido de todos ustedes.

A2

Det är dags för mig att gå. Jag säger adjö till er alla.

¿Ya te despediste de la abuela?

A2

Har du redan sagt adjö till mormor?

Ordkopplingar

Synonymer

  • decir adiós (att säga hej då)
  • marcharse (att lämna)

Vanliga kollokationer

  • despedirse con un abrazoatt säga adjö med en kram

att avge, att utsända

Även: att utstråla
VerbC1irregular (stem changing e>i) irneutral/formal
En livfull röd ros i en enkel vas, med synliga vågiga linjer som strömmar ut från dess kronblad, vilket symboliserar doft.
infinitivedespedir
gerunddespidiendo
past Participledespedido

📝 I praktiken

La chimenea despide mucho humo al principio.

C1

Skorstenen avger mycket rök i början.

Esa flor despide un aroma muy dulce.

B2

Den där blomman avger en mycket söt doft.

Ordkopplingar

Synonymer

  • emanar (att härröra från, att utgå från)
  • soltar (att släppa ut)

Vanliga kollokationer

  • despedir un olor fuerteatt avge en stark lukt

Indicative

Present

yodespido
despides
él/ella/usteddespide
nosotrosdespedimos
vosotrosdespedís
ellos/ellas/ustedesdespiden

Imperfect

yodespedía
despedías
él/ella/usteddespedía
nosotrosdespedíamos
vosotrosdespedíais
ellos/ellas/ustedesdespedían

Preterite

yodespedí
despediste
él/ella/usteddespidió
nosotrosdespedimos
vosotrosdespedisteis
ellos/ellas/ustedesdespidieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yodespida
despidas
él/ella/usteddespida
nosotrosdespidamos
vosotrosdespidáis
ellos/ellas/ustedesdespidan

Imperfect Subjunctive

yodespidiera/despidiese
despidieras/despidieses
él/ella/usteddespidiera/despidiese
nosotrosdespidiéramos/despidiésemos
vosotrosdespidierais/despidieseis
ellos/ellas/ustedesdespidieran/despidiesen

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "despedir" på spanska:

att utsända

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: despedir

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'despedir' i sin reflexiva form (despedirse)?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska prefixet 'des-' (som betyder 'bort från' eller 'ner') och verbet 'pedire' (relaterat till 'att frige' eller 'att släppa'). Kärnidén är bokstavligen 'att skicka iväg' eller 'att lossa foten/kedjan', vilket leder till de moderna betydelserna att avskeda någon från ett jobb eller att ta farväl av dem.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: despedir

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'despedir' och 'despedirse'?

'Despedir' utan 'se' betyder 'att avskeda någon' eller 'att ta farväl av någon' (du är den som utför handlingen mot en annan person). 'Despedirse' (med 'se') betyder 'att säga adjö' (du utför handlingen på dig själv). Du måste använda 'se' när du personligen tar avsked.

Är 'despedir' oregelbundet?

Ja, det är oregelbundet eftersom 'e' i mitten ändras till ett 'i' i många tempus, som presens ('yo despido') och preteritum för 'él/ella/usted' ('despidió').