despedir
“despedir” betyder “att avskeda” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att avskeda, att avfärda
Även: att släppa
📝 I praktiken
Despidieron a Juan por llegar tarde todos los días.
B2De avskedade Juan för att han var sen varje dag.
El jefe me dijo que si no mejoro, me despide.
B2Chefen sa till mig att om jag inte förbättras, så avskedar han mig.
att säga adjö, att ta farväl av
Även: att ta avsked
📝 I praktiken
Fuimos al aeropuerto para despedir a mi hermano.
B1Vi åkte till flygplatsen för att ta farväl av min bror.
Es hora de irme. Me despido de todos ustedes.
A2Det är dags för mig att gå. Jag säger adjö till er alla.
¿Ya te despediste de la abuela?
A2Har du redan sagt adjö till mormor?
att avge, att utsända
Även: att utstråla
📝 I praktiken
La chimenea despide mucho humo al principio.
C1Skorstenen avger mycket rök i början.
Esa flor despide un aroma muy dulce.
B2Den där blomman avger en mycket söt doft.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: despedir
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'despedir' i sin reflexiva form (despedirse)?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska prefixet 'des-' (som betyder 'bort från' eller 'ner') och verbet 'pedire' (relaterat till 'att frige' eller 'att släppa'). Kärnidén är bokstavligen 'att skicka iväg' eller 'att lossa foten/kedjan', vilket leder till de moderna betydelserna att avskeda någon från ett jobb eller att ta farväl av dem.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'despedir' och 'despedirse'?
'Despedir' utan 'se' betyder 'att avskeda någon' eller 'att ta farväl av någon' (du är den som utför handlingen mot en annan person). 'Despedirse' (med 'se') betyder 'att säga adjö' (du utför handlingen på dig själv). Du måste använda 'se' när du personligen tar avsked.
Är 'despedir' oregelbundet?
Ja, det är oregelbundet eftersom 'e' i mitten ändras till ett 'i' i många tempus, som presens ('yo despido') och preteritum för 'él/ella/usted' ('despidió').


