elegiste
“elegiste” betyder “du valde” på spanska (avslutad handling i dåtid).
du valde
Även: du plockade, du valde ut
📝 I praktiken
Tú elegiste el restaurante para la cena.
A1Du valde restaurangen för middagen.
¿Por qué elegiste esta carrera?
A2Varför valde du den här karriären?
Elegiste muy bien el regalo.
B1Du valde ut presenten mycket bra.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: elegiste
Fråga 1 av 1
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'Du valde en bra bok' till en vän?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'eligere', som bokstavligen betyder 'att plocka ut' eller 'att läsa ut' ur en grupp.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag när jag ska använda 'elegiste' istället för 'elegías'?
Använd 'elegiste' när du pratar om ett specifikt val som hände en gång. Använd 'elegías' om du brukade välja något upprepade gånger i dåtiden (som din favoritglass som barn).
Används 'elegiste' i formella sammanhang?
Eftersom det använder 'tú'-formen (informell) är det bäst för vänner, familj eller personer i din ålder. För formella situationer skulle du använda 'eligió' (som riktar sig till 'usted').