embarazoso
“embarazoso” betyder “pinsam” på spanska (en situation som får dig att känna dig självmedveten).
pinsam
Även: obekväm
📝 I praktiken
Fue un momento muy embarazoso cuando olvidé su nombre.
B1Det var ett väldigt pinsamt ögonblick när jag glömde hennes namn.
Hubo un silencio embarazoso en la cena.
B1Det var en obekväm tystnad vid middagen.
Es embarazoso admitir que me equivoqué.
B2Det är pinsamt att erkänna att jag hade fel.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: embarazoso
Fråga 1 av 2
Vilket av dessa skulle du kalla 'embarazoso'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från verbet 'embarazar', som ursprungligen betydde 'att hindra' eller 'att blockera'. Det kommer troligen från en kombination av keltiska eller iberiska rötter som betyder 'en barriär' eller 'ett rep'. Tanken är att en pinsam situation 'blockerar' din sociala lätthet.
Först dokumenterat: 17th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'embarazoso' gravid?
Nej. Även om orden ser lika ut, betyder 'embarazoso' pinsam eller obekväm. 'Embarazada' (med ett 'a' på slutet) betyder gravid.
Om jag känner mig generad, kan jag säga 'estoy embarazoso'?
Nej, det låter som att du säger att du är en 'pinsam situation'. För att säga att du känner dig generad, använd 'estoy avergonzado' eller 'me da vergüenza'.