Inklingo
Ordbok

entusiasmado

en-too-syas-MA-dohentusjasˈmaðo

entusiasmado betyder exalterad på spanska (när någon ser fram emot något).

exalterad, entusiastisk

Även: överlycklig, ivrig
Ett glatt barn som hoppar i luften med ett brett leende och armarna lyfta av upphetsning.

📝 I praktiken

Estoy muy entusiasmado con mi nuevo proyecto.

A1

Jag är mycket exalterad över mitt nya projekt.

Los estudiantes parecen entusiasmados por la excursión.

A2

Eleverna verkar entusiastiska över utflykten.

No puedo evitar sentirme entusiasmado por lo que vendrá.

B1

Jag kan inte låta bli att känna mig överlycklig över vad som komma skall.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • estar entusiasmado conatt vara exalterad över något
  • verse entusiasmadoatt se entusiastisk ut
  • sentirse entusiasmadoatt känna sig exalterad

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: entusiasmado

Fråga 1 av 3

Vilket verb använder du med 'entusiasmado' för att säga att du är exalterad just nu?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det grekiska ordet 'enthousiasmos', som ursprungligen betydde att vara 'inspirerad av en gud' eller att ha 'en gud inom sig'. Det gick via latin innan det nådde spanskan.

Först dokumenterat: 17th century

Besläktade ord

English: enthusiasticFrench: enthousiasteItalian: entusiasta

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'emocionado' och 'entusiasmado'?

De är mycket lika! 'Emocionado' är mer generellt och kan betyda exalterad eller till och med rörd till tårar. 'Entusiasmado' antyder vanligtvis att du har mycket energi eller intresse för en specifik aktivitet eller ett projekt.

Kan jag använda 'entusiasmado' för objekt?

Nej, detta ord används för att beskriva känslorna hos människor eller djur. Du skulle inte använda det för att beskriva en film eller en bok; för sådana kan du använda 'emocionante' (spännande).

Är det 'entusiasmado con' eller 'entusiasmado por'?

Båda är korrekta! 'Con' är mycket vanligt för projekt eller saker du gör, medan 'por' ofta används för händelser eller nyheter.