indiferente
“indiferente” betyder “likgiltig” på spanska (som inte visar något intresse eller engagemang).
likgiltig, oberörd
Även: kvittar detsamma, orolig
📝 I praktiken
Me es indiferente si comemos pizza o pasta.
A2Det kvittar detsamma för mig om vi äter pizza eller pasta.
Él parecía indiferente ante las malas noticias.
B1Han verkade oberörd av de dåliga nyheterna.
Su arte no deja a nadie indiferente.
B2Hans konst lämnar ingen oberörd (den gör ett starkt intryck).
Översätt till spanska
Ord som översätts till "indiferente" på spanska:
kvittar detsamma→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: indiferente
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'She is indifferent' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'indifferens', som kombinerar 'in-' (inte) och 'differens' (olika). Det betydde ursprungligen något som inte har en utmärkande egenskap eller inte gör någon skillnad.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'indiferente' alltid negativt?
Inte nödvändigtvis. Även om det kan betyda att någon är kall eller ovårdande, används det mycket ofta neutralt för att säga att du inte har någon preferens mellan två bra val.
Vad är skillnaden mellan 'indiferente' och 'igual'?
'Igual' är mycket vanligare i dagligt tal (t.ex. 'Me da igual'). 'Indiferente' är lite mer formellt och exakt.
Kan jag använda 'indiferente' för saker?
Ja. Du kan säga att ett resultat eller ett val är 'indiferente' för att betyda att det inte ändrar slutresultatet.