equivoca
“equivoca” betyder “gör ett misstag” på spanska (Han/Hon/Ni formell).
gör ett misstag, har fel
Även: förväxlar
📝 I praktiken
Ella siempre se equivoca en los cálculos difíciles.
A2Hon gör alltid misstag i de svåra beräkningarna.
Si usted equivoca el camino, llámenos.
B1Om ni (formellt) förväxlar vägen, ring oss.
El informe equivoca los datos de ventas.
B2Rapporten förväxlar (felaktigt anger) försäljningssiffrorna.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: equivoca
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'equivoca' korrekt för att betyda 'Han har fel'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från latinets *aequivocare*, vilket betyder 'att använda ord med dubbel betydelse' eller 'att vara tvetydig'. Betydelsen utvecklades på spanska för att fokusera på resultatet av denna tvetydighet: att göra ett misstag.
Först dokumenterat: 14th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'equivoca' och 'está equivocado'?
'Equivoca' (vanligtvis 'se equivoca') är *handlingen* att göra ett misstag ('Han gör ett misstag'). 'Está equivocado' är *tillståndet* att ha fel ('Han har fel'). Båda är korrekta, men verbformen ('se equivoca') betonar handlingen eller processen att fela. På svenska kan vi ofta använda båda formerna, men 'göra fel' betonar handlingen medan 'ha fel' betonar tillståndet.
Varför ändras stavningen i konjunktiv (t.ex. 'equivoque')?
Spanska verb som slutar på -car (som equivocar) ändrar 'c' till 'qu' före vokalen 'e' för att bevara det hårda 'k'-ljudet. Om det förblev 'ce' skulle det låta som 's' eller 'th' (beroende på region). Detta är en ljudbevarande regel som liknar hur vissa svenska verb kan ändra stavning för att behålla ett visst uttal, även om reglerna skiljer sig åt.