toca
“toca” betyder “rör vid” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
rör vid, håller på att röra vid
Även: känner (med händerna), knackar
📝 I praktiken
Ella nunca toca la pared porque está recién pintada.
A1Hon rör aldrig vid väggen eftersom den är nygjord.
¿Quién toca la puerta?
A2Vem knackar på dörren?
Usted toca el tema con demasiada sensibilidad.
B1Du närmar dig ämnet alltför känsligt.
spelar
Även: framför
📝 I praktiken
Mi hermano toca la guitarra muy bien.
A1Min bror spelar gitarr mycket bra.
El DJ toca música en la fiesta.
A2DJ:n spelar musik på festen.
det är någons tur
Även: det är nödvändigt, angår
📝 I praktiken
Me toca pagar la cena esta noche.
B1Det är min tur att betala för middagen ikväll. (Bokstavligen: Det rör mig att betala)
A él no le toca decidir eso.
B2Det är inte upp till honom att bestämma det.
Esa canción no toca los temas que me interesan.
C1Den där låten handlar inte om de ämnen som intresserar mig.
hätta, kläde
Även: mössa
📝 I praktiken
Las enfermeras usaban una toca blanca durante la operación.
B2Sjuksköterskorna bar en vit hätta under operationen.
La toca de la monja cubría su rostro casi por completo.
C1Nunnan kläde täckte hennes ansikte nästan helt.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "toca" på spanska:
kläde→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: toca
Fråga 1 av 2
Vilket svenskt ord fångar bäst betydelsen av 'A quién le toca limpiar hoy'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från vulgärlatin *toccare, som möjligen har ett imiterande ursprung (låter som handlingen att slå eller knacka). Det ersatte det klassiska latinska verbet tangere (att röra vid).
Först dokumenterat: 13th century (in similar forms)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Om 'toca' betyder 'rör vid' och 'spelar', hur vet jag vilken som används?
Kontext är nyckeln! Om du ser 'toca' följt av ett instrument ('la guitarra', 'el piano'), betyder det 'spelar'. Om det följs av ett fysiskt objekt ('la mesa', 'el botón'), betyder det 'rör vid' eller 'trycker på'. Om det används med 'le/me/te' (som 'me toca'), betyder det 'det är min tur'.
Är substantivet 'toca' (huvudbonad) relaterat till verbet 'tocar' (att röra vid)?
Även om stavningen är identisk, kommer substantivet 'toca' ofta från en något annorlunda ursprung relaterat till 'mössa' eller 'hätta'. Ibland utvecklas spanska ord med relaterade handlingar (som 'att röra vid' eller 'att täcka') för att dela en rot, även om substantivets betydelse idag är ganska specialiserad.



