estrangular
“estrangular” betyder “att strypa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att strypa
Även: att kväva, att strypa
📝 I praktiken
El asesino intentó estrangular a su víctima.
B1Mördaren försökte strypa sitt offer.
Ten cuidado con esa cuerda, no te vayas a estrangular.
A2Var försiktig med det repet, så att du inte stryper dig själv av misstag.
Las manos del atacante lo estrangularon con fuerza.
B2Attackarens händer kvävde honom med kraft.
att kväva
Även: att strypa, att begränsa
📝 I praktiken
Los altos impuestos están estrangulando la economía nacional.
B2Höga skatter kväver den nationella ekonomin.
La falta de inversión estranguló el proyecto antes de empezar.
C1Bristen på investeringar kvävde projektet innan det startade.
Esa ley va a estrangular el crecimiento de las pequeñas empresas.
B2Den lagen kommer att begränsa tillväxten för småföretag.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: estrangular
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den mest korrekta översättningen för 'estrangular la economía'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'strangulare', som kommer från ett grekiskt ord som betyder 'att vrida' eller 'att kväva'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'estrangular' ett regelbundet verb?
Ja, det är ett helt regelbundet -ar-verb i alla tempus.
Kan jag använda 'estrangular' för en person som sätter i halsen på mat?
Nej, om någon sätter i halsen på mat, använd 'atragantarse'. 'Estrangular' innebär att någon eller något klämmer åt halsen utifrån.
Är det ett vanligt ord?
Det är måttligt vanligt. Du kommer ofta att se det i nyhetsrapporter eller dramatisk berättande, och ibland i affärsnyheter.

