Inklingo
Ordbok

evocar

eh-boh-KAHReβoˈkaɾ

evocar betyder att framkalla på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att framkalla

Även: att väcka till liv, att återkalla
VerbB2regular with spelling change ar
Ett barn som tittar på ett gammalt, blekt fotografi medan en svag, glödande bild av en solig park syns i luften ovanför dem.
gerundevocando
past Participleevocado
infinitiveevocar

📝 I praktiken

El olor del pan recién horneado suele evocar recuerdos de mi infancia.

B2

Doften av nybakat bröd framkallar ofta minnen från min barndom.

Su estilo de pintura intenta evocar la soledad de la gran ciudad.

B2

Hans målarstil försöker framkalla storstadens ensamhet.

Esta música me evoca mis años de universidad.

C1

Den här musiken väcker mina universitetsår till liv.

Ordkopplingar

Synonymer

  • rememorar (att minnas/återuppleva)
  • recordar (att minnas)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • evocar recuerdosatt framkalla minnen
  • evocar el pasadoatt väcka det förflutna till liv
  • evocar una imagenatt framkalla en bild

att mana fram

Även: att trolla fram
VerbC2regular with spelling change arformal
En person i en mörk rock som står i en skog, med en vänlig, glödande ljusström som stiger från marken.
gerundevocando
past Participleevocado
infinitiveevocar

📝 I praktiken

En la novela, el mago intentó evocar a los espíritus de sus ancestros.

C2

I romanen försökte trollkarlen mana fram sina förfäders andar.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • evocar espíritusatt mana fram andar

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoevocara
evocaras
él/ella/ustedevocara
nosotrosevocáramos
vosotrosevocarais
ellos/ellas/ustedesevocaran

Present Subjunctive

yoevoque
evoques
él/ella/ustedevoque
nosotrosevoquemos
vosotrosevoquéis
ellos/ellas/ustedesevoquen

Indicative

Preterite

yoevoqué
evocaste
él/ella/ustedevocó
nosotrosevocamos
vosotrosevocasteis
ellos/ellas/ustedesevocaron

Imperfect

yoevocaba
evocabas
él/ella/ustedevocaba
nosotrosevocábamos
vosotrosevocabais
ellos/ellas/ustedesevocaban

Present

yoevoco
evocas
él/ella/ustedevoca
nosotrosevocamos
vosotrosevocáis
ellos/ellas/ustedesevocan

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: evocar

Fråga 1 av 3

Vilken mening använder 'evocar' korrekt för att tala om ett minne?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
evocación(framkallande/minne)Substantiv
evocador(framkallande)Adjektiv
evocativo(framkallande)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'evocare', bildat av 'ex-' (ut) och 'vocare' (att kalla). Betyder bokstavligen 'att kalla ut' eller 'att framkalla'.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: evokeFrench: évoquerItalian: evocare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'evocar' samma sak som 'recordar'?

Inte riktigt. 'Recordar' är det allmänna ordet för 'att minnas'. 'Evocar' är mer poetiskt och används vanligtvis när en specifik sak (en doft, ett ljud eller en bild) utlöser ett minne eller en känsla.

Varför ändras stavningen i 'evoqué'?

På spanska ger ett 'c' följt av ett 'e' ett mjukt 's'- eller 'th'-ljud. För att behålla det ursprungliga hårda 'k'-ljudet från 'evocar', ändrar vi 'c' till 'qu' före ett 'e'.

Kan jag använda 'evocar' för vardagliga saker som att minnas mina nycklar?

Nej, det skulle låta väldigt konstigt! För vardagliga fakta eller föremål, använd 'recordar' eller 'acordarse de'. Använd 'evocar' för känslor, historia eller konst.