Inklingo
Ordbok

evocar

eh-boh-KAHReβoˈkaɾ

evocar betyder att framkalla på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att framkalla

Även: att väcka till liv, att återkalla
VerbB2regular with spelling change ar
Ett barn som tittar på ett gammalt, blekt fotografi medan en svag, glödande bild av en solig park syns i luften ovanför dem.
gerundevocando
past Participleevocado
infinitiveevocar

📝 I praktiken

El olor del pan recién horneado suele evocar recuerdos de mi infancia.

B2

Doften av nybakat bröd framkallar ofta minnen från min barndom.

Su estilo de pintura intenta evocar la soledad de la gran ciudad.

B2

Hans målarstil försöker framkalla storstadens ensamhet.

Esta música me evoca mis años de universidad.

C1

Den här musiken väcker mina universitetsår till liv.

Ordkopplingar

Synonymer

  • rememorar (att minnas/återuppleva)
  • recordar (att minnas)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • evocar recuerdosatt framkalla minnen
  • evocar el pasadoatt väcka det förflutna till liv
  • evocar una imagenatt framkalla en bild

att mana fram

Även: att trolla fram
VerbC2regular with spelling change arformal
En person i en mörk rock som står i en skog, med en vänlig, glödande ljusström som stiger från marken.
gerundevocando
past Participleevocado
infinitiveevocar

📝 I praktiken

En la novela, el mago intentó evocar a los espíritus de sus ancestros.

C2

I romanen försökte trollkarlen mana fram sina förfäders andar.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • evocar espíritusatt mana fram andar

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesevocaran
yoevocara
evocaras
vosotrosevocarais
nosotrosevocáramos
él/ella/ustedevocara

present

ellos/ellas/ustedesevoquen
yoevoque
evoques
vosotrosevoquéis
nosotrosevoquemos
él/ella/ustedevoque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesevocaron
yoevoqué
evocaste
vosotrosevocasteis
nosotrosevocamos
él/ella/ustedevocó

imperfect

ellos/ellas/ustedesevocaban
yoevocaba
evocabas
vosotrosevocabais
nosotrosevocábamos
él/ella/ustedevocaba

present

ellos/ellas/ustedesevocan
yoevoco
evocas
vosotrosevocáis
nosotrosevocamos
él/ella/ustedevoca

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: evocar

Fråga 1 av 3

Vilken mening använder 'evocar' korrekt för att tala om ett minne?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
evocación(framkallande/minne)Substantiv
evocador(framkallande)Adjektiv
evocativo(framkallande)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'evocare', bildat av 'ex-' (ut) och 'vocare' (att kalla). Betyder bokstavligen 'att kalla ut' eller 'att framkalla'.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: evokeFrench: évoquerItalian: evocare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'evocar' samma sak som 'recordar'?

Inte riktigt. 'Recordar' är det allmänna ordet för 'att minnas'. 'Evocar' är mer poetiskt och används vanligtvis när en specifik sak (en doft, ett ljud eller en bild) utlöser ett minne eller en känsla.

Varför ändras stavningen i 'evoqué'?

På spanska ger ett 'c' följt av ett 'e' ett mjukt 's'- eller 'th'-ljud. För att behålla det ursprungliga hårda 'k'-ljudet från 'evocar', ändrar vi 'c' till 'qu' före ett 'e'.

Kan jag använda 'evocar' för vardagliga saker som att minnas mina nycklar?

Nej, det skulle låta väldigt konstigt! För vardagliga fakta eller föremål, använd 'recordar' eller 'acordarse de'. Använd 'evocar' för känslor, historia eller konst.