ahuyentar
“ahuyentar” betyder “skrämma bort” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
skrämma bort
Även: driva bort, skrämma iväg
📝 I praktiken
El espantapájaros sirve para ahuyentar a los cuervos.
A2Fågelskrämman används för att skrämma bort kråkorna.
Usamos humo para ahuyentar a los mosquitos durante la cena.
B1Vi använde rök för att driva bort myggorna under middagen.
La policía llegó para ahuyentar a los vándalos de la plaza.
B2Polisen anlände för att skrämma iväg vandalerna från torget.
skingra
Även: fördriva
📝 I praktiken
Sus palabras lograron ahuyentar mis dudas.
B2Hans ord lyckades skingra mina tvivel.
Necesito música para ahuyentar la tristeza.
B2Jag behöver musik för att fördriva sorgen.
La luz del sol ahuyentó las sombras de la habitación.
C1Solljuset drev bort skuggorna från rummet.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ahuyentar
Fråga 1 av 3
Vilken mening är den bästa användningen av 'ahuyentar' i en bokstavlig mening?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska prefixet 'a-' (som indikerar rörelse eller handling) kombinerat med 'huyentar', en variant av verbet 'huir' (att fly/springa iväg). Ytterst från latinets 'fugere'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'ahuyentar' samma sak som 'asustar'?
Inte exakt. 'Asustar' betyder att skrämma någon (de kan stanna där de är). 'Ahuyentar' betyder att skrämma dem *så att de lämnar*.
Är det ett vanligt ord?
Ja, särskilt i samband med trädgårdsarbete, skadedjursbekämpning eller litteratur där karaktärer skingrar sina rädslor.
Hur uttalar man 'uy'-delen?
Det låter som 'wen' i det engelska ordet 'went', men med en mjuk 'u'-start: /ah-wen-tar/.

