fracasar
“fracasar” betyder “att misslyckas” på spanska (att inte uppnå ett mål).
att misslyckas
Även: att vara misslyckad, att krascha/brinna upp
📝 I praktiken
El negocio fracasó porque no tenían clientes.
A2Affärsverksamheten misslyckades eftersom de inte hade några kunder.
Si no estudias, vas a fracasar en el examen.
B1Om du inte studerar kommer du att misslyckas på provet.
Muchos emprendedores fracasan antes de tener éxito.
B2Många entreprenörer misslyckas innan de lyckas.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fracasar
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Jag misslyckas' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det italienska ordet 'fracassare', som betyder att bryta sönder eller splittra.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'fracasar' för att underkännas på ett prov?
Ja, men 'suspender' är vanligare i Spanien för skolbetyg, medan 'reprobar' är vanligare i Latinamerika.
Är 'fracasar' ett regelbundet verb?
Ja, det följer de normala reglerna för alla -ar-verb.
Betyder det samma sak som 'fallar'?
Mestadels, men 'fallar' används mer för specifika fel eller när maskiner går sönder, medan 'fracasar' handlar om att stora mål inte uppnås.