fuegos
“fuegos” betyder “fyrverkerier” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
fyrverkerier
Även: smällare, pyroteknik
📝 I praktiken
Vamos a ver los fuegos en la playa a medianoche.
A1Vi ska titta på fyrverkerierna på stranden vid midnatt.
El espectáculo de fuegos artificiales fue increíble.
A2Fyrverkerishowen var otrolig.
eldar
Även: lågor
📝 I praktiken
Los bomberos lucharon contra varios fuegos en el edificio.
A2Brandmännen kämpade mot flera bränder i byggnaden.
Vimos los fuegos de la hoguera desde lejos.
B1Vi såg elden från lägerelden på avstånd.
passion
Även: hetta
📝 I praktiken
Sus palabras estaban llenas de los fuegos de la juventud.
C1Hans ord var fulla av ungdomens passion.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fuegos
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'fuegos' för att betyda 'fyrverkerier'?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Rotordet 'fuego' kommer från det latinska ordet *focus*, som ursprungligen betydde 'härd' eller 'spis'. Med tiden skiftade det i betydelse för att referera till själva 'elden'. 'Fuegos' är helt enkelt pluralformen av detta gamla ord.
Först dokumenterat: c. 11th century (as 'fuego')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför förkortas 'fuegos artificiales' till 'los fuegos'?
Det är en mycket vanlig förenkling, liknande hur svenskar kan säga 'showen' istället för 'fyrverkerishowen'. Eftersom 'fuegos' nästan alltid är i plural när det hänvisar till en uppvisning, gör sammanhanget betydelsen tydlig.
Är 'fuegos' maskulinum eller femininum?
Det är maskulinum. Singularformen är 'el fuego', så plural är 'los fuegos'. Du måste använda maskulina artiklar och adjektiv med det.


