girar
“girar” betyder “att vända” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att vända, att rotera
Även: att snurra
📝 I praktiken
La Tierra gira alrededor del Sol.
A1Jorden roterar runt solen.
El bailarín giró tres veces antes de caer.
A2Dansaren snurrade tre gånger innan hon föll.
att vända
Även: att svänga
📝 I praktiken
Tienes que girar a la izquierda en el semáforo.
A2Du måste svänga vänster vid trafikljuset.
El coche giró bruscamente para evitar el perro.
B1Bilen svängde tvärt för att undvika hunden.
att utfärda, att överföra
Även: att skriva
📝 I praktiken
La empresa debe girar un cheque al proveedor mañana.
B1Företaget måste utfärda en check till leverantören imorgon.
¿Puedes girarme 50 euros por Western Union?
B2Kan du överföra 50 euro till mig via Western Union?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: girar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'girar' i dess finansiella betydelse (Definition 3)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från den sena latinska termen 'gyrare', som betyder 'att vända i en cirkel' eller 'att snurra'. Denna rot är relaterad till det grekiska ordet 'gyros', som betydde 'ring' eller 'cirkel', vilket ger oss den grundläggande betydelsen av rotation.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'girar' samma sak som 'volver'?
Nej. 'Girar' betyder att vända eller rotera, ofta genom att byta riktning eller position. 'Volver' betyder att återvända (gå tillbaka till en plats) eller att vända över/tippa något. De är inte utbytbara.
Hur säger jag 'att vända sig om' (som i att vrida hela kroppen)?
Du skulle vanligtvis använda den reflexiva formen 'girarse' eller, vanligare, 'darse la vuelta' (att ge sig själv en vändning).


