guardia
“guardia” betyder “vakt” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
vakt, ordningsvakt
Även: polis, väktare
📝 I praktiken
El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.
A2Säkerhetsvakten kontrollerade min ryggsäck innan jag gick in på museet.
Si hay un problema, llama al guardia que está en la entrada.
A1Om det uppstår ett problem, ring vakten som står vid ingången.
La guardia del palacio estaba inamovible.
B1Palatsets vakt (kvinnlig officer) stod stilla.
jour, skift
Även: vakt, i beredskap
📝 I praktiken
El médico está de guardia esta noche en urgencias.
B1Läkaren har jour ikväll på akuten.
Mi próxima guardia es el sábado, así que no puedo ir a la fiesta.
B1Mitt nästa skift är på lördagar, så jag kan inte gå på festen.
Hicieron guardia en la frontera durante seis horas.
B2De höll vakt vid gränsen i sex timmar.
Vakten, Polisen
Även: Bevakningen
📝 I praktiken
La Guardia Civil detuvo a los sospechosos en el puerto.
B2Guardia Civil grep misstänkta i hamnen.
La guardia real es responsable de proteger a la familia.
C1Kungliga vakten är ansvarig för att skydda familjen.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: guardia
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'guardia' för att betyda 'en tidsperiod i tjänst'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'guardia' kommer från den germanska termen *wardōn*, som betydde 'att vakta' eller 'att skydda'. Det kom in i spanskan genom relaterade romanska språk och bar med sig kärnbetydelsen av att vakta över något värdefullt.
Först dokumenterat: Around the 11th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Om 'guardia' används för både manliga och kvinnliga officerare, hur vet jag personens kön?
Du vet könet genom den använda artikeln! 'El guardia' är en man, och 'la guardia' är en kvinna. Ordet 'guardia' i sig förblir detsamma, vilket är en vanlig egenskap för yrkesbeteckningar på spanska.
Vad är skillnaden mellan 'guardia' och 'vigilante'?
'Guardia' är den allmänna termen för en beskyddare eller officer. 'Vigilante' är vanligtvis en privat säkerhetsvakt eller väktare, specifikt någon som övervakar egendom, ofta på natten.


