Inklingo
Ordbok

hiciste

ee-SEES-tehiˈsis.te

hiciste betyder du gjorde på spanska (med hänvisning till en handling).

du gjorde, du skapade

Även: du tog, du frågade
VerbA1irregular er
En leende ung person som stolt håller upp ett papper med en nyritad, färgglad bild av en blomma, vilket symboliserar slutförandet av en handling.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 I praktiken

¿Qué hiciste ayer por la tarde?

A1

Vad gjorde du igår eftermiddag?

Hiciste un pastel delicioso para mi cumpleaños.

A2

Du skapade en utsökt tårta till min födelsedag.

Me encantó el dibujo que hiciste.

A2

Jag älskade teckningen du gjorde.

¿Hiciste la cama esta mañana?

A1

Bäddade du sängen i morse?

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • hiciste la camadu bäddade sängen
  • hiciste una preguntadu ställde en fråga
  • hiciste un viajedu gjorde en resa
  • hiciste la compradu handlade

Idiom och uttryck

  • hiciste el ridículodu gjorde bort dig

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera o hiciese
yohiciera o hiciese
hicieras o hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran o hiciesen
nosotroshiciéramos o hiciésemos
vosotroshicierais o hicieseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "hiciste" på spanska:

du skapade

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hiciste

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'hiciste' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Det kommer från det latinska verbet 'facere', som betyder 'att göra' eller 'att skapa'. Med tiden mjuknade 'f' i början av många latinska ord i spanskan till ett tyst 'h', och verbändelserna ändrades för att bli det ord vi känner idag.

Först dokumenterat: Forms of 'hacer' are found in the earliest known Spanish texts, around the 10th century.

Besläktade ord

Portuguese: fizesteItalian: facestiFrench: fis

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'hiciste' och 'hizo'?

Båda betyder att någon gjorde eller skapade något i det förflutna, men de refererar till olika personer. 'Hiciste' är för 'tú' (du, informellt), som att fråga en vän, '¿Qué hiciste?'. 'Hizo' är för 'él/ella/usted' (han/hon/Ni formellt), som att säga 'Él hizo la tarea' (Han gjorde läxan).

Varför har 'hiciste' ingen accent?

Bra fråga! Många dåtidsverb har accenter på sista bokstaven (som 'comí' eller 'habló'), men ord som slutar på en vokal, 'n' eller 's' och betonas på näst sista stavelsen behöver ingen accent. I 'hi-CIS-te' faller betoningen naturligt på 'cis', så ingen accent behövs.