Inklingo
Ordbok

hiciste

ee-SEES-tehiˈsis.te

hiciste betyder du gjorde på spanska (med hänvisning till en handling).

du gjorde, du skapade

Även: du tog, du frågade
VerbA1irregular er
En leende ung person som stolt håller upp ett papper med en nyritad, färgglad bild av en blomma, vilket symboliserar slutförandet av en handling.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 I praktiken

¿Qué hiciste ayer por la tarde?

A1

Vad gjorde du igår eftermiddag?

Hiciste un pastel delicioso para mi cumpleaños.

A2

Du skapade en utsökt tårta till min födelsedag.

Me encantó el dibujo que hiciste.

A2

Jag älskade teckningen du gjorde.

¿Hiciste la cama esta mañana?

A1

Bäddade du sängen i morse?

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • hiciste la camadu bäddade sängen
  • hiciste una preguntadu ställde en fråga
  • hiciste un viajedu gjorde en resa
  • hiciste la compradu handlade

Idiom och uttryck

  • hiciste el ridículodu gjorde bort dig

Indicative

Present

yohago
haces
él/ella/ustedhace
nosotroshacemos
vosotroshacéis
ellos/ellas/ustedeshacen

Imperfect

yohacía
hacías
él/ella/ustedhacía
nosotroshacíamos
vosotroshacíais
ellos/ellas/ustedeshacían

Preterite

yohice
hiciste
él/ella/ustedhizo
nosotroshicimos
vosotroshicisteis
ellos/ellas/ustedeshicieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yohaga
hagas
él/ella/ustedhaga
nosotroshagamos
vosotroshagáis
ellos/ellas/ustedeshagan

Imperfect Subjunctive

yohiciera o hiciese
hicieras o hicieses
él/ella/ustedhiciera o hiciese
nosotroshiciéramos o hiciésemos
vosotroshicierais o hicieseis
ellos/ellas/ustedeshicieran o hiciesen

Översätt till spanska

Ord som översätts till "hiciste" på spanska:

du skapade

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hiciste

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'hiciste' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Det kommer från det latinska verbet 'facere', som betyder 'att göra' eller 'att skapa'. Med tiden mjuknade 'f' i början av många latinska ord i spanskan till ett tyst 'h', och verbändelserna ändrades för att bli det ord vi känner idag.

Först dokumenterat: Forms of 'hacer' are found in the earliest known Spanish texts, around the 10th century.

Besläktade ord

Portuguese: fizesteItalian: facestiFrench: fis

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'hiciste' och 'hizo'?

Båda betyder att någon gjorde eller skapade något i det förflutna, men de refererar till olika personer. 'Hiciste' är för 'tú' (du, informellt), som att fråga en vän, '¿Qué hiciste?'. 'Hizo' är för 'él/ella/usted' (han/hon/Ni formellt), som att säga 'Él hizo la tarea' (Han gjorde läxan).

Varför har 'hiciste' ingen accent?

Bra fråga! Många dåtidsverb har accenter på sista bokstaven (som 'comí' eller 'habló'), men ord som slutar på en vokal, 'n' eller 's' och betonas på näst sista stavelsen behöver ingen accent. I 'hi-CIS-te' faller betoningen naturligt på 'cis', så ingen accent behövs.