impresionado
“impresionado” betyder “imponerad” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
imponerad
Även: förvånad, rörd
📝 I praktiken
Estoy impresionado con la calidad de tu trabajo.
A2Jag är imponerad av kvaliteten på ditt arbete.
Ella estaba impresionada por la vista desde la montaña.
B1Hon var förbluffad över utsikten från berget.
¿No estás impresionado? Es una obra de arte increíble.
A1Är du inte imponerad? Det är ett otroligt konstverk.
imponerad

📝 I praktiken
El director ha impresionado a todos con su nueva película.
B1Regissören har imponerat på alla med sin nya film.
La noticia había impresionado profundamente a la comunidad.
B2Nyheten hade djupt imponerat/rört samhället.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "impresionado" på spanska:
imponerad→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: impresionado
Fråga 1 av 2
Vilken mening beskriver korrekt en kvinna som känner beundran för en målning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet *impresionar*, som spårar tillbaka till det latinska verbet *impressare*, vilket betyder 'att pressa på' eller 'att märka'. Med tiden skiftade betydelsen från ett fysiskt märke till en bestående känslomässig eller mental effekt.
Först dokumenterat: 15th century (as the root verb)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ser jag ibland 'impresionada' istället för 'impresionado'?
Eftersom *impresionado* är ett adjektiv måste dess ändelse ändras för att matcha genus på personen eller saken som känner känslan. Om subjektet är feminint (som 'la mujer'), blir det 'impresionada'. Detta är en grundläggande regel för adjektivböjning på spanska, liknande hur vi på svenska kan ha olika former beroende på substantivets genus (även om det är mindre vanligt för adjektiv i nutida svenska).
Är 'impresionado' samma sak som 'impresionante'?
Nej, de beskriver olika saker! *Impresionado* beskriver personen som *känner* beundran ('Jag är imponerad'). *Impresionante* beskriver objektet som *orsakar* beundran ('Föreställningen är imponerande'). Detta är en viktig distinktion som också finns på svenska mellan 'imponerad' och 'imponerande'.

